เอ็กโซโด 4:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 เจ้าจงพูดกับเขาและบอกเล่าให้เขาฟัง; แล้วเราจะอยู่ที่ปากของเจ้า, และที่ปากของเขา, จะได้สั่งสอนเจ้าทั้งสองให้รู้ว่าควรทำประการใด. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน15 เจ้าจงพูดกับเขา และบอกคำที่จะให้เขาพูด แล้วเราจะช่วยเจ้าและเขาในการพูด และจะสั่งสอนเจ้าทั้งสองให้รู้ว่าควรทำอย่างไร Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 เจ้าจะพูดกับเขา และบอกสิ่งซึ่งเขาควรจะพูด แล้วเราจะอยู่ที่ปากของเจ้า และปากของเขา และเราจะสอนเจ้าว่าควรจะทำประการใด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 เจ้าจะต้องพูดกับเขา และบอกเขาว่าควรพูดอะไร เราจะช่วยให้เจ้าทั้งสองพูดได้ดีและจะสอนเจ้าว่าควรทำอะไรบ้าง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 เจ้าอยากให้เขาพูดอะไร เจ้าก็บอกกับเขาได้ เราจะอยู่กับปากของเจ้าและปากของเขา เราจะสอนพวกเจ้าว่าจะต้องทำอะไร Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 เจ้าพูดกับเขาได้ และบอกว่าเขาควรจะพูดอะไร เราจะอยู่กับปากเจ้าและปากเขา และจะสอนเจ้าว่า เจ้าควรจะทำอะไร Gade chapit la |
พระยะโฮวาตรัสอีกว่า: “แต่ฝ่ายเรามีสันถวไมตรีไว้กับพวกเจ้าดังต่อไปนี้: วิญญาณจิตต์ของเราซึ่งสวมทับเจ้า, และคำของเราซึ่งเราได้ใส่ไว้ในปากของเจ้านั้น, จะไม่ล่วงออกมาจากในปากของเจ้า, หรือจากปากลูกของเจ้า, หรือจากปากลูกหลานเหลนของเจ้า, ตั้งแต่นี้สืบไปเป็นนิตย์และเป็นนิตย์” พระยะโฮวาตรัสไว้ดังนั้น
ขณะนั้นยิระมะยาหยิบเอาสมุดม้วนอีกเล่มหนึ่ง, แลให้แก่บารุคผู้อาลักษณ์, เป็นบุตรแห่งเนรียา, แลในสมุดม้วนนั้นบารุคจึงได้เขียนแต่ปากยิระมะยา, แต่บรรดาถ้อยคำอันในหนังสือใบที่ยะโฮยาคิมกษัตริย์เมืองยะฮูดาได้เผาเสียในไฟนั้น, แลมีถ้อยคำเพิ่มเติมแก่ถ้อยคำที่มีครั้งก่อนอีกมากมาย