เอ็กโซโด 39:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 และรัดประคดซึ่งได้ทอด้วยฝีมืออันประณีตสำหรับคาดต่อเอโฟดลงไป, เหมาะชุดกับเอโฟดนั้น, ทำด้วยทองคำ, และด้ายสีฟ้า, สีม่วง, สีแดงจัดและเส้นป่านอย่างดี; ตามที่พระยะโฮวาตรัสสั่งแก่โมเซแล้ว Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 สายรัดเอวก็ทออย่างประณีตสำหรับคาดทับเอโฟดนั้น ทำด้วยฝีมืออย่างเดียวกันและใช้วัสดุอย่างเดียวกับเอโฟด คือทำด้วยทองคำ ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อดี ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 รัดประคดทออย่างประณีตสำหรับคาดทับเอโฟดนั้น เขาทำด้วยวัตถุอย่างเดียวกันและฝีมืออย่างเดียวกับเอโฟด คือทำด้วยทองคำ ด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียดตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 ทำสายคาดเอวอย่างประณีตด้วยทองคำ ด้ายสีน้ำเงิน ม่วง และแดง และผ้าลินินเนื้อดีทอเข้าเป็นชิ้นเดียวกับเอโฟดตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 เขาตกแต่งลวดลายของผ้าคาดเอว ซึ่งอยู่บนเอโฟด และเป็นชิ้นเดียวกันกับเอโฟด ผ้าคาดเอวนี้ทำจากผ้าทองคำ ผ้าสีน้ำเงิน สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าทอลินินเนื้อดี เหมือนกับเอโฟด ตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสสไว้ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ตอนบนเป็นผ้าคาดเอวซึ่งทอด้วยฝีมือชั้นดีสำหรับสวมให้กระชับกับชุดคลุม ใช้ผ้าและด้ายชนิดเดียวกันกับชุดคลุม ใช้ด้ายทอง ด้ายทอขนแกะย้อมสีน้ำเงิน ม่วง และแดงสด อีกทั้งผ้าป่านทอเนื้อดี ดังที่พระผู้เป็นเจ้าได้บัญชาโมเสส Gade chapit la |