Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 28:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 “จง​นำ​อา​โรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า​กับ​บุตร​ชาย​ของ​เขา​ออก​มา​จาก​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, เพื่อ​จะ​ได้​รับหน้า​ที่​ปุโรหิต​ปรนนิบัติ​เรา, คือ​ทั้ง​อา​โรน, กับ​บุตร​ที่​ชื่อ​นา​ดาบ, อะบีฮู, เอละ​อา​ซาร​และ​อี​ธา​มาร.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 “จงนำอาโรนพี่ชายของเจ้า กับบรรดาบุตรของเขาออกจากท่ามกลางชนชาติอิสราเอลให้มาอยู่ใกล้เจ้า เพื่อจะเป็นปุโรหิตปรนนิบัติเรา คือทั้งอาโรนกับบรรดาบุตรของอาโรนได้แก่นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 “จงนำอาโรนพี่ชายของเจ้ากับบุตรชายของเขาแยกออกมาจากหมู่​ชนชาติ​อิสราเอลให้มาอยู่​ใกล้​เจ้า เพื่อจะให้​ปรนนิบัติ​เราในตำแหน่งปุโรหิต คือทั้งอาโรนกับบุตรชายของอาโรน คือนาดับ อาบ​ีฮู เอเลอาซาร์ กับอิธามาร์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 “จงสถาปนาอาโรนพี่ชายของเจ้าและบรรดาบุตรชายของเขาคือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และอิธามาร์ ให้ทำหน้าที่ปุโรหิตรับใช้เรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 ให้​นำ​ตัว​อาโรน​พี่ชาย​ของเจ้า​และ​พวก​ลูกชาย​ของเขา คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์ แยก​ออก​มา​จาก​ลูกหลาน​ของ​อิสราเอล เพื่อ​มา​เป็น​นักบวช​ของเรา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 ให้​คน​พา​อาโรน​พี่​ชาย​ของ​เจ้า​พร้อม​กับ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​คือ นาดับ อาบีฮู เอเลอาซาร์ และ​อิธามาร์ แยก​พวก​เขา​ออก​จาก​หมู่​ชน​ชาว​อิสราเอล​และ​ให้​มา​อยู่​ใกล้​เจ้า เพื่อ​เป็น​ปุโรหิต​รับใช้​เรา

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 28:1
33 Referans Kwoze  

เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​เอง​กับ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, จง​ปรนนิบัติ​ทำ​การ​ทุก​อย่าง​ของ​ปุโรหิต, ที่​แท่น​บูชา​แล​ภายใน​ม่าน​จง​ปรนนิบัติ​เรา, เรา​ได้​มอบ​การ​ที่​ปุโรหิต​นั้น​ให้​เจ้า​เป็น​การ​ปรนนิบัติ, แล​คน​อื่น​ที่​เข้า​มา​ใกล้​นั้น​จะต้อง​ประหาร​เขา​เสีย.”


โย​ฮา​นาน​มี​บุตร​ชื่อ​อะ​ซา​ระ​ยา, อะซา​ระ​ยา​นั้น​เป็น​ปุโรหิต​ผู้ปฏิบัติ​ใน​พระ​วิหาร​ที่​ท่าน​ซะโล​โม​ได้​สร้าง​ขึ้น​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม:


(พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​ยก​เดิน​ไป จาก​ตำบล​บะเอ​โร​ธบะเนยะอะ​คาน​มา​ถึง​ตำบล​โม​เซร, ที่นั่น​อา​โรน​ถึงแก่​ความ​ตาย, ต้อง​ฝัง​ศพ​ไว้​ที่นั่น; และ​เอลิ​อา​เซอร์​บุตร​ของ​อา​โรน​ได้​ทำ​การ​รับ​ที่​ปุโรหิต​แทน​บิดา.


แต่​นา​ดาบ​แลอะ​บีฮู​นั้น​ก็​ตาย​เสีย​ครั้ง​เมื่อ​เขา​บูชา​ด้วย​ไฟ​อื่น​แก่​ยะ​โฮ​วา.


แล​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ต้อง​นับ​ใน​กอง​พวก​นั้น​ได้​เจ็ด​หมื่น​สี่​พัน​หก​ร้อย​คน.


และ​โม​เซ​กล่าว​แก่​อา​โร​น, และ​เอ​ละ​อา​ซาร​และ​อี​ธา​มาร, บุตรชาย​ของ​อา​โร​น​ที่​เหลือ​อยู่​นั้น​ว่า, “จง​เอา​เครื่อง​กระยาหาร​ที่​เหลือ​จาก​เครื่อง​เผา​บูชา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, กิน​เสีย​ริม​แท่น​บูชา​ไม่​มี​เชื้อ​เพราะ​เป็น​ของ​บริสุทธิ์​อย่างยิ่ง.


และ​นา​ดาบ​และ​อะบีฮู บุตรชาย​ของ​อา​โร​น​ทั้ง​สอง​คน​เอา​กะ​ถาง​ใส่ไฟ, แล้ว​ใส่​เครื่อง​หอม​บูชา​ถวาย​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา, ด้วย​ไฟ​อื่น​ที่​พระองค์​มิได้​ตรัส​สั่ง​ให้​ใช้.


“จง​เอา​อา​โร​น​และ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​อา​โร​น เสื้อผ้า​และ​น้ำมัน​ชะ​โลม, และ​โค​ตัวผู้​สำหรับ​บูชา​ไถ่​โทษ, และ​แกะ​ตัวผู้​สอง​ตัว​และ​ขนม​ไม่​มี​เชื้อ​กะ​จาด​หนึ่ง,


เสื้อ​ยศ​เย็บ​ด้วย​ฝีมือ​ประณีต​สำหรับ​การ​ปรนนิบัติ​ใน​ที่​บริสุทธิ์, คือ​เครื่องยศ​สำหรับ​อา​โรน​ปุโรหิต​ใหญ่, และ​เครื่องยศ​สำหรับ​บุตร​ของ​ท่าน, เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต​นั้น.’ ”


เสื้อ​ยศ​เย็บ​ด้วย​ฝีมือ​ประณีต, และ​เครื่องยศ​อัน​บริสุทธิ์​ของ​อา​โรน​ปุโรหิต​ใหญ่, และ​เครื่องยศ​ของ​บุตร​ของ​เขา, เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต,


อนึ่ง​จง​ชะ​โลม​อา​โรน​และ​บุตร​ของ​เขา​เฉลิม​ไว้ เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​เรา​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต.


เรา​จะ​เฉลิม​พลับพลา​ประชุม​กับ​แท่น​ไว้​เป็น​ที่​บริสุทธิ์: และ​เรา​จะ​เฉลิม​ตั้ง​อา​โรน​กับ​บุตร​ของ​เขา​ให้​เป็น​ผู้บริสุทธิ์​ด้วย, เพื่อ​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​เรา​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต​นั้น.


แล้ว​จง​เอา​รัดประคด​คาด​เอว​เขา​ไว้, คือ​อา​โรน​กับ​บุตร​เหล่านั้น; แล้ว​จง​เอา​ผ้า​โพก​ศีรษะ​เขา: แล้ว​ให้​เขา​รับ​ตำ​แห​น่ง​ปุโรหิต​เป็น​กฎ​ปฏิบัติ​ที่​ตั้ง​ไว้​นี้​เสมอ​ไป: ดังนี้​แหละ, เจ้า​ก็​จะ​ได้​เฉลิม​อา​โรน​และ​บุตร​ของ​เขา​ไว้.”


“นี่แหละ​เป็น​การ​ซึ่ง​เจ้า​จะ​ได้​ทำ​ให้แก่​อา​โรน​และ​บุตร​ของ​เขา, เพื่อ​จะ​ตั้ง​เขา​ไว้​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต​นั้น: คือ​ว่า​จง​เอา​โค​ตัวผู้​หนุ่ม​ตัว​หนึ่ง​และ​แกะ​ตัวผู้​สอง​ตัว​ซึ่ง​ปราศ​จาก​พิการ,


ให้​แต่ง​อา​โรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า​ทั้ง​บุตร​ของ​เขา​ด้วย​เครื่องยศ​นั้น, แล้ว​ชะ​โลม​เฉลิม​และ​สถาปนา​เขา​ไว้, เพื่อ​ประกอบ​การ​ปรนนิบัติ​เรา​ตาม​หน้าที่​ปุโรหิต.


ครั้ง​นั้น​โม​เซ​ได้​ขึ้น​ไป​กับ​อา​โรน, นา​ดาบ, อะบีฮู, และ​ผู้​เฒ่า​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​เจ็ดสิบ​คน:


พระองค์​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “เจ้า​กับ​อา​โรน, นา​ดาบ​และ​อะบีฮู, กับ​ผู้​เฒ่า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​เจ็ดสิบ​คน, จง​ขึ้น​มา​เฝ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา; แล้ว​นมัสการ​อยู่​แต่ไกล:


ฝ่าย​อา​โรน​ได้​นาง​อะ​ดี​ซะบา, บุตรี​ของ​อะ​มี​นา​ดาบ​น้องสาว​ของ​นา​โซน​เป็น​ภรรยา; นาง​นั้น​มี​บุตร​ชื่อ​นา​ดาบ, อะบีฮู, เอ​ละ​ธา​ซาร​และ​อี​ธา​มาร.


ครั้ง​หนึ่ง​เมื่อ​ซะ​คา​เรีย​อยู่​เวร​กำลัง​กระทำ​ตาม​หน้าที่​ปุโรหิต​จำเพาะ​พระ​เจ้า,


ด้วย​พวก​เลวี​ได้​ละเว้น​ชาย​ที่​แขวง​เมือง​และ​ไร่นา​ของ​ตน​เสีย, และ​มา​ยัง​แผ่น​ดิน​ยูดา​และ​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม: เพราะ​เหตุ​ยา​รา​บะ​อา​ม​และ​เชื้อ​วงศ์​ของ​ท่าน​ได้​ถอด​พวกเขา​เสีย​ไม่​ให้​เป็น​ปุโรหิต​ปฏิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


กับ​ได้​เลือกสรร​จาก​บรรดา​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล​ให้​เป็น​ปุโรหิต​ปฏิบัติ​เรา ให้​ขึ้น​ไป​ยัง​แท่น​ของ​เรา​เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม, และ​ให้​ส​รวม​เสื้อ​เอโฟด​ต่อหน้า​เรา, บรรดา​เครื่องบูชา​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​นั้น, เรา​ได้​ประทาน​ให้​วงศ์​บิดา​ของ​เจ้า​มิใช่​หรือ?


อัม​ราม​มี​บุตร​คือ, อา​โร​น, และ​โม​เซ: อา​โร​น​กับ​บุตร​ต้อง​เลือก​มา​เป็น​ผู้​ถวาย​ของ​บริสุทธิ์​ยิ่ง​เป็นนิตย์, และ​เผา​เครื่อง​หอม​ฉะ​เพาะ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​กับ​ปฏิบัติ​พระองค์, และ​กล่าว​พร​ใน​พระ​นาม​ของ​พระองค์​เป็นนิตย์​นิรันดร์.


โม​เซ​กับ​อา​โร​น​ใน​พวก​ปุโรหิต​ของ​พระองค์, และ​ซา​มูเอล​ใน​พวก​ผู้​ที่​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์; ท่าน​เหล่านั้น​ได้​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​พระองค์​ได้​ทรง​ตอบ.


“นี้​เป็นใจ​ความใน​การ​ชะ​โลม​ของ​อา​โร​น, และ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​อา​โร​น​ด้วย​เครื่องบูชา​กระทำ​ด้วย​ไฟ​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​วันที่​เขา​จะ​ถวายตัว​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​การ​ปรนนิบัติ​ของ​ปุโรหิต.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า,


เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​ทรง​เลือก​ผู้​นั้น​ออก​จาก​ตระกูล​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จะ​ให้​ยืน​ปฏิบัติ​ใน​พระ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา, ทั้ง​ตัว​เขา​และ​ลูกหลาน​ของ​เขา​ต่อไป​เป็นนิตย์


บุตรชาย​ของ​เอ็ล​คา​นา, บุตรชาย​ของ​ยะ​โร​ฮาม, บุตรชาย​ของ​อะลีเอ็ล, บุตรชาย​ของ​โธรัค,


พงศ์พันธุ์​ของ​อา​โร​นเอ๋ย, จง​วางใจ​พึ่ง​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา​เถิด. พระองค์​เป็น​ผู้อุปถัมภ์​และ​เป็น​โล่ห์.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite