Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 24:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 ท่าน​ได้​ถือ​หนังสือสัญญา​ไมตรี​อ่าน​ให้​พล​ไพร่​ฟัง: เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ตอบ​ว่า, “สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​นั้น, พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​เชื่อฟัง​และ​ทำ​ตาม.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 ท่านเอาหนังสือพันธสัญญามาอ่านให้ประชาชนฟัง พวกเขากล่าวว่า “ทุกคำที่พระยาห์เวห์ตรัสนั้น เราจะทำตาม และเราจะเชื่อฟัง”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 ท่านถือหนังสือพันธสัญญาอ่านให้ประชาชนฟัง พวกเขากล่าวว่า “บรรดาสิ่งที่พระเยโฮวาห์ตรัสไว้นั้นพวกเราจะกระทำตาม และเราจะเชื่อฟัง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 แล้วโมเสสอ่านหนังสือพันธสัญญานั้นให้ประชาชนฟัง พวกเขาก็ตอบว่า “เราจะปฏิบัติตามทุกสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสไว้ เราจะเชื่อฟัง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 โมเสส​ได้​เอา​หนังสือ​แห่ง​ข้อตกลง​ออกมา และ​อ่าน​มัน​ให้​กับ​ประชาชน​ฟัง พวกเขา​ต่าง​ก็​พูด​ว่า “พวกเรา​จะ​ทำตาม​และ​เชื่อฟัง​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​มา​ทั้งหมด”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 แล้ว​หยิบ​พันธ​สัญญา​เล่ม​ที่​เขียน​ไว้ เพื่อ​อ่าน​ให้​ประชาชน​ฟัง พวก​เขา​พูด​ว่า “เรา​จะ​เชื่อฟัง​และ​จะ​ทำ​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว”

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 24:7
17 Referans Kwoze  

ข้าพ​เจ้า​บัญชา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​โดย​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​อ่าน​จดหมาย​ฉะบับ​นี้​ให้​พี่​น้อง​ทั้ง​ปวง​ฟัง


และ​เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​อ่าน​จดหมาย​ฉะบับ​นี้​แล้ว, จง​ส่งไป​ให้​อ่าน​ใน​คริสตจักร​ที่​อยู่​เมือง​ละ​โอ​ดี​ไกอะ​ด้วย และ​จดหมาย​ที่มา​จาก​เมือง​ละ​โอ​ดี​ไกอะ​ฉะบับ​นั้น, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ก็​จง​อ่าน​ด้วย.


เมื่อ​อ่าน​พระ​บัญญัติ​กับ​คำ​ของ​ศาสดา​พยากรณ์​แล้ว, นาย​ธรรม​ศาลา​จึง​ใช้​คน​ไป​บอก​บา​ระ​นา​บา​กับ​เปาโล​ว่า, “พี่​น้อง​เอ่ย, ถ้า​ท่าน​มี​คำ​กล่าว​เตือน​สติ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ก็​เชิญ​กล่าว​ไป​เถิด.”


พล​ไพร่​ทั้งปวง​ก็​พร้อมกัน​ตอบ​ว่า, “สิ่ง​สาร​พัตร​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​กระทำ​ตาม.” โม​เซ​จึง​นำ​ถ้อยคำ​ของ​พล​ไพร่​นั้น​กราบ​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ฝ่าย​พล​ไพร่​จึง​เรียน​ตอบ​ยะ​โฮ​ซู​อะ​ว่า, พระ​ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ข้าพ​เจ้า​จะ​ปฏิบัติ, และ​เสียง​ตรัส​ของ​พระองค์​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ฟัง.


ไม่​มี​สิ่งใด​ใน​หีบ​บัญญัติ​ไมตรี​นั้น​เว้น​เสีย​แต่​แผ่น​ศิลา​ทั้ง​สอง​นั้น​ซึ่ง​โม​เซ​ได้​ใส่​ไว้​ที่​ภูเขา​โฮ​เร็บ, เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ทำ​สัญญา​ไมตรี​กับ​พวก​ลูก​ยิศ​รา​เอล, เมื่อ​เขา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.


ให้​พวก​ผู้​ชอบธรรม​เข้า​มา​ประชุม คือ​พวก​ที่​ได้​ทำ​สัญญา​ไมตรี​กับ​เรา​โดย​ถวาย​เครื่องบูชา.


เขา​ได้​ยกย่อง​พระองค์​ด้วย​ปาก, แต่​ลิ้น​ของ​เขา​ได้​มุสา​พระองค์.


พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​ได้​ทำ​ความ​สัญญา​บท​หนึ่ง​ด้วย​ปู่ย่าตายาย​ของ​พวก​เจ้า, เมื่อคราว​ที่​เรา​ได้​พา​พวกเขา​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, ออก​มา​จาก​เรือน​ทาส​นั้น​ว่า,


ถึง​จะ​เป็น​ความ​ดี​หรือ​ความ​ร้าย, พวก​ข้าพ​เจ้า​คงจะ​ฟัง​เสียง​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, ผู้​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ใช้​ท่าน​ให้​อ้อนวอน​นั้น, เพื่อ​จะ​ได้​บังเกิด​ความ​สุข​แก่​ข้าพ​เจ้า, เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ฟัง​เสียง​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​นั้น.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, และ​เมื่อ​เรา​เสด็จ​ผ่าน​ไป​ข้าง​เจ้า​แลดู​เห็น​เจ้า, นี่​แน่ะ​อายุ​ของ​เจ้า​เป็น​เวลา​สมควร​จะ​รัก, และ​เรา​จะ​เอา​ผ้า​ของ​เรา​คลุม​เหนือ​เจ้า, และ​ปกปิด​ความ​เปลือยเปล่า​ของ​เจ้า, แห้จริง​เรา​ได้​สาบาน​แก่​เจ้า, และ​เข้า​เป็นมิตร​ไมตรี​แก่​เจ้า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, และ​เจ้า​ได้​เป็น​ของๆ เรา.


เรา​ทั้ง​หลาย​ร่วม​บิดา​เดียวกัน​มิใช่​หรือ? พระเจ้า​องค์​เดียว​ได้​ทรง​สร้าง​เรา​ทั้ง​ลาย​มิใช่​หรือ? แล้ว​ก็​เหตุ​ไฉน​เรา​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​ลวง​กันและกัน, ทำ​ให้​เสีย​สันถวไมตรี​ของ​บรรพบุรุษ​ไป?


เขา​สาบาน​ตัว​ไว้​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ด้วย​เสียง​ดัง, ทั้ง​โห่ร้อง, และ​เสียง​แตร.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite