Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 21:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

15 “ผู้ใด​ทุบตี​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

15 “ผู้ใดทุบตีบิดามารดาของตน ผู้นั้นจะต้องถูกปรับโทษถึงตาย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

15 ผู้​ใดทุบตี​บิ​ดามารดาของตน ผู้​นั้นจะต้องถูกปรับโทษถึงตายเป็นแน่

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

15 “ผู้ใดทำร้ายบิดามารดาของตนจะต้องมีโทษถึงตาย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

15 คน​ที่​ทำร้าย​พ่อแม่​จะต้อง​ถูก​ประหาร

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

15 ใคร​ก็​ตาม​ที่​ทุบ​ตี​บิดา​มารดา​ของ​ตน​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 21:15
7 Referans Kwoze  

คือ​โดย​รู้อยู่​ว่า​พระ​บัญญัติ​นั้น​ไม่ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้​สำหรับ​คน​ชอบ​ธรรม, แต่​ทรง​ตั้ง​ไว้​สำหรับ​คน​นอก​กฎหมาย​และ​คน​เหลือขอ, คน​ผิด​และ​คน​บาป, คน​ไม่​นับ​ถือ​พระ​เจ้า​และ​คน​หมิ่น​ประมาท, คน​บิตุ​ฆาต​และ​คน​มาตุ​ฆาต, คน​กระทำ​การ​ฆาตกรรม,


นัยน์ตา​ที่​เยาะเย้ย​บิดา​และ​ดูหมิ่น​ไม่​เชื่อฟัง​มารดา​นั้น, ฝูง​กา​ใน​หุบเขา​จะ​จิก​ลูกตา​นั้น​ออก​มา, และ​ลูก​นก​แร้ง​จะ​กิน​เสีย.


มี​คน​ชะ​นิด​หนึ่ง ที่​มัก​แช่ง​บิดา​ของ​ตน​และ​ไม่​ได้​ให้​พร​แก่​มารดา​ของ​ตน.


ความ​แช่ง​จง​มี​แก่​คน​ที่​ได้​ลอบ​ตี​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน. และ​ให้​คน​ทั้งปวง​ตอบ​ว่า, อา​เมน


แต่​ถ้า​ผู้ใด​จงใจ​เจตนา​กระทำ​แก่​เพื่อนบ้าน​ให้​เขา​ตาย, หาก​ผู้​นั้น​จะ​หนี​ไป​ถึง​แท่น​บูชา​ของ​เรา, ก็​ให้​ลาก​เขา​ไป​ทำโทษ​จนถึง​ตาย.”


“ผู้ใด​ลัก​คน​ไป​ขาย​ก็ดี, หรือ​มี​ผู้​พบ​คน​ที่​ถูก​ลัก​ไป​อยู่​ใน​มือ​ของ​ผู้​นั้น​ก็ดี, ผู้​ลัก​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite