Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 20:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 “อย่า​ออก​พระ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​เปล่าๆ; ด้วย​ผู้​ที่​ออก​พระ​นาม​พระองค์​เล่น​เปล่าๆ นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ถือ​ว่า​ไม่​มี​โทษ​หามิได้.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 “ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด เพราะผู้ที่ใช้พระนามของพระองค์ไปในทางที่ผิดนั้น พระยาห์เวห์จะทรงเอาโทษ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 อย่าออกพระนามพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าอย่างไร้​ประโยชน์ เพราะผู้​ที่​ออกพระนามพระองค์​อย่างไร​้​ประโยชน์​นั้น พระเยโฮวาห์จะทรงถือว่าไม่​มี​โทษก็​หามิได้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 “อย่ายกพระนามของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้ามาอ้างอย่างไม่สมควร เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลงโทษผู้ที่อ้างพระนามของพระองค์เช่นนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 เจ้า​ต้อง​ไม่​อ้าง​ชื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​เล่นๆ เพราะ​พระยาห์เวห์​จะ​ไม่​ถือ​ว่า​คนนั้น​ไร้ความผิด ที่​อ้าง​ชื่อ​ของ​พระองค์​มา​สาบาน​กัน​เล่นๆ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 อย่า​ใช้​ชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ทาง​ที่​ผิด เพราะ​พระ​องค์​จะ​ถือ​โทษ​ต่อ​คน​ที่​นำ​ชื่อ​ของ​พระ​องค์​ไป​ใช้​ใน​ทาง​ที่​ผิด

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 20:7
25 Referans Kwoze  

อย่า​ออก​นาม​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​เปล่าๆ: ด้วย​ผู้​ที่​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์​เล่น​เปล่าๆ นั้น ยะโฮ​วา​จะ​ไม่​ปรับโทษ​หามิได้


อย่า​สา​บา​ลออ​ก​นาม​ของ​เรา​โดย​ความ​เท็จ, และ​อย่า​ทำ​ให้​นาม​พระเจ้า​ของ​เจ้า​เสื่อมเสีย: เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา


ดูก่อน​พี่​น้อง. แต่​ข้อ​ที่​สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​สิ่ง​อะไร​หมด​คือ​ว่า. อย่า​สบถ​สาบาน จะ​อ้าง​ถึง​ฟ้า​ก็​ดี. หรือ​แผ่น​ดิน​โลก​ก็​ดี. หรือ​จะ​สบถ​อ้าง​ถึง​สิ่ง​อื่นๆ ก็​ดี แต่​ที่​ควร​ว่า​เออ​ก็​จง​ว่า​เออ. ที่​ควร​ว่า​ไม่​ก็​จง​ว่า​ไม่. เกรง​ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ตก​ใน​การ​ปรับ​โทษ


แล​เจ้า​จะ​สาบาน​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ชีวิต​อยู่​ใน​ความจริง​ใน​ความ​สัตย์, แล​ใน​ความ​ชอบธรรม, แล​เมือง​ทั้งปวง​จะ​อวยพร​แก่​ตัว​ใน​พระองค์, แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​อวด​อยู่​ใน​พระองค์.


ข้าพ​เจ้า​จะ​กระทำ​แก่​เขา​เช่นนี้; คือ​ว่า​จะ​ให้​เขา​รอด​ชีวิต, เกลือก​ว่า​จะ​มี​ความ​พิ​โรธ​ต่อ​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​คำ​สัตย์​สาบาน​นั้น ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​กระทำ​ไว้​แก่​เขา​แล้ว.


ชาย​ทั้ง​สอง​ตอบ​แก่​หญิง​นั้น​ว่า, เรา​จะ​ไม่​มี​ความผิด​โดย​คำ​สาบาน​ซึ่ง​เจ้า​ให้​เรา​สาบาน​ไว้​แล้ว.


ขอ​ท่าน​ได้​สาบาน​แก่​ข้าพ​เจ้า, โดย​พระ​ยะ​โฮ​วา​และ​ขอ​ให้​ข้าพ​เจ้า​มี​สำคัญ​อัน​ซื่อสัตย์​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สำแดง​ความ​เมตตา​แก่​ท่าน​ฉันใด ท่าน​จะ​สำแดง​ความ​เมตตา​แก่​ครอบครัว​บิดา​ของ​ข้าพ​เจ้า​ฉันนั้น;


เกรง​ว่า​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​อิ่มหนำ ข้าพ​เจ้า​จะ​ปฏิเสธ​พระองค์, และ​กล่าว​ว่า, “พระ​ยะโฮ​วา​เป็น​ใคร​หนอ?” หรือ​เกรง​ว่า​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ยากจน ข้าพ​เจ้า​จะ​ลัก​ของๆ เขา, และ​จะ​ทำ​ให้​พระ​นาม​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ที่​เสื่อมเสีย.


จง​เกรงกลัว​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า; จง​ปฏิบัติ​และ​นับถือ​พระองค์; จง​สาบาน​ด้วย​นาม​ของ​พระองค์


ขอ​พระ​เจ้า​เป็น​ทิพย์​พะยาน​ฝ่าย​จิตต์​ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ว่า, ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ยัง​ไม่ได้​ไป​ถึง​เมือง​โก​ริน​โธ​นั้น, ก็​เพื่อ​จะ​งด​ติ​โทษ​พวก​ท่าน​ไว้​ก่อน.


เหตุ​ฉะนั้น​เจ้า​อย่า​ถือ​ว่า​เขา​ไม่​มี​โทษ: เพราะ​เจ้า​เป็น​คน​ฉลาด​มาก, เจ้า​ก็​รู้​แล้ว​ว่า​ควร​จะ​ทำ​อะไร​แก่​เขา, แต่​ศีรษะ​หงอก​ของ​เขา​จง​ให้​มา​ยัง​หลุม​ฝังศพ​ด้วย​โลหิต


เจ้า​จง​เกรงกลัว​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า; และ​ปฏิบัติ​พระองค์, และ​สาบาน​ตัว​ด้วย​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์.


แต่​เฆ​ฮะ​ซี​ทาส​ของ​อะลี​ซา​คน​ของ​พระเจ้า​นั้น​คิด​ว่า, นี่​แน่ะ, นาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำคุณ​แก่​นา​มาน​ชาว​ซุเรีย​นั้น, และ​มิได้​รับ​ของ​ตอบแทน​ซึ่ง​ได้​นำมา​ให้: แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ข้าพ​เจ้า​จะ​วิ่ง​ตาม​ไป​เอา​ของ​มา​จาก​ท่าน​บ้าง​แน่​ฉันนั้น.


เพราะ​เขา​กล่าว​หยาบช้า​ต่อ​พระองค์, และ​ศัตรู​นั้น​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์​เล่น​เปล่าๆ.


แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กลับใจ​เสีย​แล​ได้​กระทำ​ให้​นาม​ของ​เรา​ลามก​ไป, แล​ชาย​ทุกคน​ได้​ทำ​ให้​ทาส​ชาย​ของ​ตัว, แล​ทาส​หญิง​ของ​ตัว, ซึ่ง​เรา​ได้​ปล่อย​ให้​ไป​ตาม​ชอบใจ​ตัว​นั้น, ให้​กลับ​มา​เขา​อยู่​ใต้​บังคับ, เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ทาส​ชาย​ทาส​หญิง​ของ​พวก​เจ้า.


และ​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา, เรา​จะ​ให้​ปรากฏ​ใน​ท่ามกลาง​ยิศ​รา​เอล​ผู้​พล​ไพร่​ของ​เรา, และ​จะ​มิ​ให้​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​อีก, และ​คน​ต่าง​ประเทศ​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า, เรา​เป็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้บริสุทธิ์​แห่ง​ยิศ​รา​เอล.


ยิศ​ฮา​ค​จึง​ถาม​บุตร​ว่า, “ลูก​เอ๋ย, เจ้า​ทำ​อย่างไร​จึง​ได้​เนื้อ​นี้​มา​โดยเร็ว?” บุตร​จึง​ตอบ​ว่า, “เพราะ​เหตุ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทรง​โปรด​ให้”


พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ตรัส​ว่า, “เรา​จะ​เข้า​มา​ใกล้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เพื่อ​พิจารณา​พิพากษา, และ​จะ​เป็น​พะ​ยาน​พร้อมกับ​หลักฐาน​ปรักปรำ​นัก​กล​มารยา, และ​คน​ผิด​ประเวณี​ชาย​หญิง, คน​ทวน​สบถ​และ​คน​กด​ค่าจ้าง​ลูกจ้าง, คน​ข่มเหง​แม่หม้าย​และ​ลูกกำพร้า,คน​เบียดบัง​แขกเมือง​และ​คน​ไม่​ยำเกรง​เรา.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite