Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 2:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 พระราช​ธิดา​ของ​ฟา​โร​มี​รับสั่ง​ว่า, “ไป​หา​เถิด.” เด็กหญิง​นั้น​จึง​ไป​เรียก​มารดา​ของ​ทารก​นั้น​มา.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 พระราชธิดาของฟาโรห์จึงมีรับสั่งว่า “ไปหาเถิด” หญิงสาวคนนั้นจึงไปเรียกมารดาของทารกมา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 พระราชธิดาของฟาโรห์จึ​งม​ีรับสั่งแก่เธอว่า “ไปหาเถิด” หญิงสาวนั้นจึงไปเรียกมารดาของทารกนั้นมา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 พระนางรับสั่งว่า “ตกลง ไปหามาเถิด” เด็กหญิงนั้นจึงกลับบ้านไปตามมารดาของทารกนั้นมา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 นาง​จึง​ตอบ​ว่า “ไปสิ” เด็กผู้หญิง​คนนั้น​จึง​ไป​เรียก​แม่​ของ​เด็กชาย​คนนั้น​มา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 ธิดา​ของ​ฟาโรห์​ตอบ​ว่า “ไป​เรียก​เถิด” เด็ก​หญิง​คน​นั้น​ก็​ไป​ตาม​มารดา​ของ​เด็ก​น้อย​มา

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 2:8
6 Referans Kwoze  

เมื่อ​บิดา​มารดา​ละทิ้ง​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​รับ​ข้าพ​เจ้า​ไว้.


ฝ่าย​อัม​ราม​ได้​นาง​โยเคเบ็ด​น้อง​บิดา​ของ​ตน​เป็น​ภรรยา; แล้ว​ได้​มี​บุตร​กับ​นาง​นั้น, คือ​อา​โรน​และ​โม​เซ: อัมราม​นั้น​มี​อายุ​ได้​ร้อย​สาม​สิบ​เจ็ด​ปี


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, และ​เมื่อ​เรา​เสด็จ​ผ่าน​ไป​ข้าง​เจ้า​แลดู​เห็น​เจ้า, นี่​แน่ะ​อายุ​ของ​เจ้า​เป็น​เวลา​สมควร​จะ​รัก, และ​เรา​จะ​เอา​ผ้า​ของ​เรา​คลุม​เหนือ​เจ้า, และ​ปกปิด​ความ​เปลือยเปล่า​ของ​เจ้า, แห้จริง​เรา​ได้​สาบาน​แก่​เจ้า, และ​เข้า​เป็นมิตร​ไมตรี​แก่​เจ้า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, และ​เจ้า​ได้​เป็น​ของๆ เรา.


แล้ว​พี่สาว​ทารก​นั้น​ทูลถาม​พระราช​ธิดา​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ว่า, “จะ​ให้​หม่อมฉัน​ไป​หา​นาง​นม​ชาติ​เฮ็บ​ราย​มา​เลี้ยง​ทารก​นี้​ให้​ท่าน​หรอ?”


ฝ่าย​พระราช​ธิดา​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​มี​รับสั่ง​แก่​หญิง​นั้น​ว่า, “จง​รับ​เด็ก​นี้​ไป​เลี้ยง​ไว้​ให้​เรา, แล้ว​เรา​จะ​ให้​ค่าจ้าง.” หญิง​นั้น​จึง​ได้​รับ​ทารก​ไป​เลี้ยง​ไว้.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite