เอ็กโซโด 19:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 พระยะโฮวาจึงตรัสแก่โมเซว่า, “เรามาหาเจ้าในเมฆหนาทึบ, เพื่อพลไพร่จะได้ยินขณะที่เราพูดกับเจ้า, แล้วจะได้เชื่อเจ้าเสมอไป” โมเซจึงนำถ้อยคำของพลไพร่นั้นกราบทูลพระยะโฮวา. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “นี่แน่ะ เราจะมาหาเจ้าในเมฆหนาทึบ เพื่อประชาชนจะได้ยินขณะที่เราพูดกับเจ้า แล้วจะได้เชื่อถือเจ้าเสมอ” เมื่อโมเสสนำถ้อยคำของประชาชนไปกราบทูลพระยาห์เวห์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “ดูเถิด เราจะมาหาเจ้าในเมฆหนาทึบ เพื่อพลไพร่จะได้ยินขณะที่เราพูดกับเจ้า แล้วจะได้เชื่อเจ้าตลอดไป” โมเสสนำคำของพลไพร่นั้นกราบทูลพระเยโฮวาห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “เราจะมาหาเจ้าในเมฆหนาทึบ เพื่อเหล่าประชากรจะได้ยินเสียงเราพูดกับเจ้า และเขาจะได้ไว้วางใจในตัวเจ้าเสมอไป” โมเสสจึงกราบทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าตามคำของประชากร Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “เราจะมาหาเจ้าในก้อนเมฆที่หนาทึบ เพื่อประชาชนจะได้ยินเมื่อเราพูดกับเจ้า และพวกเขาจะได้เชื่อตลอดไป” โมเสสได้บอกกับพระยาห์เวห์ถึงสิ่งที่ชาวอิสราเอลพูดทั้งหมด Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับโมเสสว่า “ดูเถิด เราจะมาพบกับเจ้าท่ามกลางเมฆหนาทึบ เพื่อให้ประชาชนได้ยินเสียงที่เราพูดกับเจ้า ตั้งแต่นี้ไปเขาจะเชื่อเจ้าด้วย” โมเสสจึงบอกประชาชนตามที่พระผู้เป็นเจ้ากล่าวไว้ Gade chapit la |
คนทั้งปวงได้ตื่นแต่รุ่งเช้า, พากันออกไปสู่ป่าดอนชื่อตะโคอา: ครั้นเมื่อเขาทั้งปวงกำลังออกไปนั้น, ยะโฮซาฟาดก็ยืนขึ้นตรัสว่าชาวยูดา, และชาวกรุงยะรูซาเลมทั้งปวงจงฟังเราเถิด; จงเชื่อพึ่งพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้าทั้งหลาย, จึงจะยั่งยืนอยู่ได้; จงเชื่อผู้พยากรณ์ของพระองค์, พวกเจ้าจึงจะมีความเจริญ.
ในวันนั้นที่เจ้าได้ยืนอยู่ต่อพระพักตรพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้าที่โฮเร็บ, เมื่อพระยะโฮวาตรัสแก่เราว่า, จงให้คนทั้งปวงประชุมรวมกันเข้าต่อหน้าเรา, และเราจะให้เขาทั้งหลายได้ยินถ้อยคำของเรา, เพื่อเขาทั้งหลายจะได้กลัวเกรงเราทุกวันคืนแห่งชีวิตของเขาในโลกนี้, เพื่อเขาทั้งหลายจะสั่งสอนลูกหลานของเขา.