เอ็กโซโด 17:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 โมเซได้เรียกชื่อตำบลนั้นว่ามาซาและมะรีบา, ด้วยเหตุชนชาติยิศราเอลได้บ่นติเตียนต่อว่าตน ณ ที่นั้น, และได้ชันสูตรพระยะโฮวาว่า, “พระองค์สถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าหรือไม่?” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 โมเสสเรียกชื่อสถานที่นั้นว่า มัสสาห์ และเมรีบาห์ เพราะคนอิสราเอลหาเรื่องตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระยาห์เวห์ว่า “พระยาห์เวห์สถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าจริงหรือ?” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 โมเสสเรียกชื่อตำบลนั้นว่า มัสสาห์ และเมรบาห์ ด้วยเหตุว่า คนอิสราเอลกล่าวหาตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระเยโฮวาห์ว่า “พระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าจริงหรือ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 โมเสสเรียกสถานที่นั้นว่ามัสสาห์และเมรีบาห์ เพราะที่นั่นเองชนอิสราเอลไม่พอใจและลองดีกับองค์พระผู้เป็นเจ้าโดยกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตท่ามกลางพวกเราหรือไม่?” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เขาตั้งชื่อสถานที่นั้นว่า มัสสาห์ และเมรีบาห์ เพราะชาวอิสราเอลได้โต้เถียงกับโมเสส และเพราะพวกเขาได้ลองดีกับพระยาห์เวห์ โดยพูดว่า “พระยาห์เวห์ยังอยู่กับพวกเราหรือเปล่า” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 ท่านเรียกชื่อสถานที่นั้นว่า มัสสาห์ และเมรีบาห์ เนื่องจากการทุ่มเถียงของบรรดาชาวอิสราเอล และเป็นเพราะพวกเขาลองดีกับพระผู้เป็นเจ้าด้วยการพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับพวกเราหรือเปล่า” Gade chapit la |
ฟีนะฮาศบุตรเอละอาซารปุโรหิตจึงกล่าวแก่บุตรรูเบน, บุตรฆาด, และบุตรมะนาเซว่า, วันนี้เรารู้แล้วว่า, พระยะโฮวาทรงสถิตอยู่ในท่ามกลางพวกเรา, เพราะพวกท่านหาได้ทำความผิดเช่นนี้ต่อพระองค์ไม่: เดี๋ยวนี้ท่านให้พวกยิศราเอลพ้นจากพระราชอาญาแห่งพระยะโฮวาแล้ว.
ความพิโรธของเราจึงจะลุกลามต่อเขาในวันนั้น, เราจะละลืมเขา, จะซ่อนหน้าเสียจากเขา, เขาทั้งหลายจะต้องทำลายไป, และความทุกข์ลำบากมากมายจะมาตกอยู่กับเขา เขาจึงจะกล่าวในวันนั้นว่า, ความทุกข์ลำบากเหล่านี้มาตกอยู่แก่เรา เพราะพระเจ้าของเราไม่ได้อยู่กับเรามิใช่หรือ?
แล้วจึงทูลว่า, “โอพระยะโฮวาพระเจ้าข้า, ถ้าแม้ข้าพเจ้าได้รับความเมตตาฉะเพาะพระเนตรพระองค์, ขอพระองค์ได้โปรดเสด็จไปท่ามกลางพวกข้าพเจ้า; เพราะว่าพวกนั้นเป็นพวกคอแข็ง; แล้วขอพระองค์ได้โปรดยกบาปโทษของพวกข้าพเจ้า, และโปรดรับพวกข้าพเจ้าเป็นมฤดกของพระองค์.”