Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 12:43 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

43 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​และ​อาโรน​ว่า, “พิธี​เทศกาลปัศ​กา​เป็น​ดังนี้: คือ​คน​นอกจาก​ชน​ชาติยิศรา​เอลอ​ย่า​ให้​กิน​เลย;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

43 พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า “กฎเกณฑ์พิธีปัสกาเป็นดังนี้ คือห้ามคนต่างชาติกิน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

43 พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า “ระเบียบพิธีปัสกาเป็นดังนี้ คืออย่าให้​คนต่างชาติ​กินเลย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

43 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสและอาโรนว่า “ต่อไปนี้เป็นระเบียบของพิธีปัสกาคือ “ห้ามชาวต่างชาติกินเนื้อลูกแกะปัสกา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

43 พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “นี่​คือ​กฎ​สำหรับ​วัน​ปลด​ปล่อย ห้าม​ให้​ชาว​ต่างชาติ​ร่วม​กิน​ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

43 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “กฎ​เทศกาล​ปัสกา​เป็น​ดังนี้​คือ อย่า​ให้​ชน​ชาติ​อื่น​ร่วม​รับประทาน​ใน​พิธี​ปัสกา

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 12:43
9 Referans Kwoze  

เมื่อ​มี​แขก​เมือง​มา​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า, ใคร่​จะ​ถือปัศ​คา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​ให้​ชาย​พวก​นั้น​รับ​พิธี​สุ​นัด​ทุก​คน, แล้ว​จึง​ให้​เขา​มา​ใกล้​และ​ถือ​เทศกาล​นั้น; เขา​จง​จะ​เป็น​เหมือน​คน​เกิด​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น: แต่​ผู้ใด​ยัง​มิได้​รับ​พิธี​สุ​นัด อย่า​ให้​ร่วม​กิน​เลี้ยง​ใน​เทศกาลปัศ​คา​นั้น​เลย.


ถ้า​แขก​เมือง​มา​อาศัย​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้ง​หลาย, แล​จะ​ใคร่​ถือปัศ​คา​แก่​ยะ​โฮ​วา​ตาม​บรรดา​การ​ปรนนิบัติ​ในปัศ​คา​นั้น​ก็​ให้​เขา​ถือ​รักษา, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​มี​การ​ปรนนิบัติ​อย่าง​เดียว​สำหรับ​คน​แขก​เมือง​แล​ชาว​เมือง​ด้วยกัน.”


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เลี้ยง​กัน​ดังนี้: คือ​ให้​คาด​บั้น​เอว, สวม​รองเท้า, และ​ถือ​ไม้เท้า​ไว้​ให้​พร้อม; และ​จง​รีบ​กิน​โดยเร็ว: การ​เลี้ยง​นี้​เป็น​ปัศ​คา​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


จง​ระลึก​ว่า ครั้ง​นั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​คน​อยู่​ห่าง​จาก​พระ​คริสต์, ขาด​จาก​การ​เป็น​พล​เมือง​ของ​ชาติ​ยิศรา​เอล, และ​ไม่​มี​ส่วน​ใน​คำ​สัญญา​ซึ่ง​ทรง​สัญญา​ไว้​นั้น, ไม่​มี​ที่​หวัง และ​อยู่​ใน​โลก​ปราศ​จาก​พระ​เจ้า.


“เหตุ​ฉะนี้​จะ​ไม่​ให้​ผู้ใด​ที่​เป็น​แขกเมือง​กิน​ของ​บริสุทธิ์​นั้น, และ​ไม่​ให้​ผู้ใด​ที่​อาศัย​กับ​พวก​ปุโรหิต​หรือ​ลูกจ้าง​กิน​ของ​บริสุทธิ์​นั้น​เลย.


มี​ผู้​หนึ่ง​รับใช้​แต่​พระเจ้า​มา​หา​เอลี, กล่าว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​ได้​ปรากฏ​แน่ชัด​แก่​วงศ์​บิดา​ของ​เจ้า, เมื่อ​ยัง​เป็น​ทาส​กษัตริย์​ฟา​โร, อยู่​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, มิใช่​หรือ?


คน​เป็น​อัน​มาก​ที่มา​จาก​ตระกูล​เอ็ฟ​รา​ยิม, ตระกูล​มะ​นา​เซ, ตระกูล​ยิ​ซา​คา​ร, และ​ตระกูล​ซะบู​โลน, มี​หลาย​คน​ที่​ยัง​ไม่​ได้​ชำระ​ตัว, แต่​ได้​กิน​ของ​เลี้ยง​ปัศ​คา​ผิด​กับ​ข้อ​ซึ่ง​จด​เขียน​ไว้​นั้น. แต่​ฮิศคี​ยา​ได้​อธิษฐาน​เผื่อ​คน​ทั้งปวง​นั้น, ทูล​ว่า, ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​ประกอบ​ด้วย​พระ​กรุณา​ทรง​โปรด​ยกโทษ​เขา.


ด้วย​เจ้า​ได้​ให้​คน​ต่าง​ประเทศ​ที่​ไม่​ได้​รับศีล​ตัด​ด้วยใจ, และ​มิได้​รับศีล​ตัด​ด้วย​เนื้อหนัง, มา​อยู่​ใน​ที่​บริสุทธิ์​ของ​เรา, เพื่อ​จะ​ทำ​ให้​ที่นั่น​คือ​วิหาร​แห่ง​เรา​เป็น​มลทิน​ไป, ขณะ​เมื่อ​เจ้า​ได้​ถวาย​ขนม​ของ​เรา, และ​มัน​ข้น​และ​โลหิต, และ​เขา​ได้​หัก​ไมตรี​ของ​เรา, ด้วย​ความ​ชั่ว​ลามก​ทั้งปวง​ของ​เจ้า.


แต่ทว่า​ถ้า​บุตรี​ของ​ปุโรหิต​ที่​เป็น​หม้าย​ผัว​ตาย​ก็ดี, หรือ​ผัว​อย่า​ก็ดี​ไม่​มี​ลูก​กลับ​มา​อยู่​กับ​บิดา​เหมือน​เมื่อ​ยัง​ไม่​มี​สามี; บุตรี​นั้น​กิน​อาหาร​ที่​บิดา​กิน​นั้น​ได้, แต่​คน​ต่างชาติ​กิน​ของ​บริสุทธิ์​นั้น​ไม่​ได้.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite