Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 10:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ถ้า​แม้​ยัง​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, พรุ่งนี้​เรา​จะ​ให้​ตั๊ก​แตน​เข้า​มา​ทั่ว​อาณา​เขตต์:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 ถ้าเจ้าไม่ยอมปล่อยประชากรของเราไป นี่แน่ะ พรุ่งนี้เราจะให้ตั๊กแตนปาทังก้าเข้ามาในเขตแดนของเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 มิ​ฉะนั้นถ้าเจ้าไม่ยอมปล่อยพลไพร่ของเราไป ดู​เถิด พรุ่งนี้​เราจะให้ตั๊กแตนเข้ามาในเขตแดนของเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 หากเจ้าไม่ยอมปล่อยพวกเขาไป เราจะนำตั๊กแตนมาสู่ประเทศของเจ้าในวันพรุ่งนี้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 ถ้า​เจ้า​ยัง​ไม่ยอม​ปล่อย​คน​ของเรา เรา​จะ​ส่ง​ฝูง​ตั๊กแตน​มา​ใน​ประเทศ​ของเจ้า​พรุ่งนี้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 เพราะ​ถ้า​หาก​ว่า​เจ้า​ไม่​ยอม​ให้​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ไป ดู​เถิด พรุ่งนี้​เรา​จะ​ให้​ฝูง​ตั๊กแตน​บิน​เข้า​มา​ใน​ประเทศ​ของ​เจ้า

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 10:4
15 Referans Kwoze  

มี​ฝูง​จักจั่น​ออก​จาก​ควัน​นั้น​มา​ที่​แผ่น​ดิน​โลก และ​จักจั่น​นั้น​มี​กำลัง​ดุจ​กำลัง​แมลง​ป่อง​ที่​แผ่น​ดิน​โลก.


เรา​จะ​ยัง​ให้​เกิด​ผล​ทดแทน​สำหรับ​ปี​เหล่านั้น​ที่​ตั๊กแตน​ชะ​นิด​ต่างๆ ซึ่ง​เป็น​ทัพ​ใหญ่​ของ​เรา​ที่​เรา​ได้​ใช้​มา​ยัง​พวก​เจ้า​ให้​กิน​เสีย.


ตั๊ก​แตน​ไม่​มี​กษัตริย์​แต่​มัน​ยัง​ยก​ออก​ไป​เป็น​หมู่​เป็น​พวก​ได้;


นี่แหละ​จง​ดู​เถิด, พรุ่งนี้​ประมาณ​เวลา​นี้​เรา​จะ​บันดาล​ให้​ลูก​เห็บ​ตก​มา​ทรมาน, อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เห็น​มี​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตั้งแต่แรก​เป็น​ประเทศ​มา​จนถึง​ทุกวันนี้.


พระ​ยะ​โฮ​วา​นี้​ทรง​กำหนด​เวลา​ไว้​ว่า, “พรุ่งนี้​เรา​จะ​ให้​เหตุการณ์​บังเกิด​ขึ้น ณ แผ่น​ดิน.”


เรา​จะ​ตั้ง​เขตต์​แดน​ใน​ระหว่าง​พล​ไพร่​ของ​เรา​กับ​พล​ไพร่​ของ​ท่าน​หมาย​สำคัญ​นี้​จะ​บังเกิด​ใน​วันรุ่งขึ้น.’ ”


กษัตริย์​ฟา​โร​ตรัส​ตอบ​ว่า, “จง​ทำ​ให้​ทัน​พรุ่งนี้​เถิด.” โม​เซ​จึง​ทูล​ว่า, “ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​คำ​ตรัส​นั้น​เถิด; เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ทรง​ทราบ​ว่า, ไม่​มี​ผู้ใด​เหมือน​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า.


โม​เซ​และ​อาโรน​จึง​ได้​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ฟาโร​ทูล​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​เจ้า​แห่ง​ชา​ติ​เฮ็บ​ราย, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ‘ฟาโร​จะ​ขัด​ขืน​ไม่​ยอม​อ่อน​น้อม​ต่อ​เรา​นาน​ไป​สัก​เท่าใด? จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไปปร​นิบัติ​เรา.


ฝูง​ตั๊ก​แตน​นั้น​จะ​ปก​คลุม​ทั่วไป​จน​แล​ไม่​เห็น​พื้นดิน: และ​สิ่ง​ที่​เหลืออยู่​จาก​ลูกเห็บ, และ​ต้นไม้​ของ​ท่าน​ทุก​ต้น​ซึ่ง​งอก​ขึ้น​ใน​ทุ่ง​นา​นั้น, มัน​จะ​กิน​เสีย​หมด.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ขน​เอา​พืช​มาก​ออก​ไป​ยัง​ที่นา, แต่​จะ​ได้​เก็บ​ผล​มา​น้อย; เพราะ​ตัว​ตั๊ก​กะ​แตน​ใหญ่​จะ​กัด​กิน​เสีย.


และ​เรา​บอก​แก่​เจ้า​ว่า. ‘จง​ปล่อย​บุตร​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา: ถ้าแม้​เจ้า​ไม่​ยอม​ให้​เขา​ไป, จง​ดู​เถิด. เรา​จะ​ประหาร​ชีวิต​บุตร​หัวปี​ของ​เจ้า​เสีย.’ ”


ครั้น​อยู่​มา​ภาย​หลัง, โม​เซ​กับ​อา​โรน​พา​กัน​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ฟา​โร​ทูล​ว่า, “พระ​ยะโฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ‘จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป; เพื่อ​จะ​ให้​มี​การ​เลี้ยง​นมัสการ​แก่​เรา​ใน​ป่า.’ ”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite