Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 1:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 เหตุ​ฉะนั้น​เขา​จึง​ได้​ตั้ง​นายงาน​กะเกณฑ์​ชน​ชา​ติ​ยิศ​รา​เอล​ให้​ทำ​การงาน​อย่าง​ตรากตรำ. ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​จึง​ได้​สร้าง​เมือง​ปี​ธม​และ​เมือง​รา​อัมเซ็ศ, สำหรับ​เก็บ​ราชสมบัติ​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 เพราะฉะนั้นคนอียิปต์จึงตั้งนายทาสผู้บีบบังคับคนอิสราเอลให้ทำงานหนัก และให้สร้างเมืองคลังหลวงสำหรับฟาโรห์คือ เมืองปิธมและเมืองราเมเสส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 เหตุ​ฉะนั้น เขาจึงตั้งนายงานให้เบียดเบียนคนอิสราเอลด้วยงานตรากตรำ และเขาทั้งหลายสร้างเมืองเก็บราชสมบั​ติ​ของฟาโรห์ คือเมืองปิธม และเมืองราอัมเสส

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 ดังนั้นชาวอียิปต์จึงบีบบังคับพวกอิสราเอลให้เป็นทาส และตั้งนายงานคอยควบคุมพวกเขาให้ทำงานหนัก ให้สร้างเมืองปิธมและราเมเสสขึ้นเป็นเมืองพระคลังสำหรับฟาโรห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 พวกชาว​อียิปต์​จึง​ได้​ส่ง​ผู้คุมทาส​ให้​ไป​ควบคุม​ชาว​อิสราเอล บีบ​บังคับ​พวกเขา​ให้​สร้าง​เมือง​ปิธม​และ​ราอัมเสส​ให้​กับ​ฟาโรห์​ไว้​เก็บของ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 ฉะนั้น​ชาว​อียิปต์​จึง​ตั้ง​ให้​มี​หัวหน้า​คุม​ทาส เพื่อ​บีบ​บังคับ​พวก​เขา​ด้วย​การ​ทำงาน​หนัก ให้​สร้าง​เมือง​ปิธม​และ​ราอัมเสส​เป็น​เมือง​คลัง​หลวง​ให้​ฟาโรห์

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 1:11
21 Referans Kwoze  

พระองค์​จึง​ตรัส​แก่​อับ​ราม​ว่า, “เจ้า​จง​รู้​เป็นแน่​เถิด​ว่า​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​แขกเมือง​ใน​แผ่น​ดิน ซึ่ง​มิใช่​ที่​ของ​เขา, และ​เขา​จะ​ต้อง​ปฏิบัติ​ชาว​เมือง​นั้น; ชาว​เมือง​นั้น​จะ​เบียด​เบียฬ​ข่มเหง​เขา​สิ้น​สี่​ร้อย​ปี;


พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ว่า, “แท้จริง​เรา​ได้​เห็น​ความ​ทุกข์​ของ​พวก​พล​ไพร่​ของ​เรา​ที่​อยู่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต; เรา​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ของ​เขา​เพราะ​การ​กระทำ​ของ​นายงาน​นั้น; เรา​รู้​ถึง​ความ​ทุกข์​โศก​ของ​เขา.


ครั้น​โม​เซ​เจริญ​ใหญ่​ขึ้น​แล้ว​จึง​ไป​หา​พวก​พี่น้อง, เห็น​เขา​ทำงาน​หนัก: กับ​ได้​เห็น​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​คน​หนึ่ง​ตี​ชนชาติ​เฮ็บ​ราย​คน​หนึ่ง, ซึ่ง​เป็น​ชาติ​เดียวกับ​ตน.


ฝ่าย​โย​เซฟ​ให้​บิดา​และ​พี่ชาย​ทั้งปวง ของ​ตน​อยู่ ณ ตำบล​ที่​มี​ดิน​ดี​ที่สุด​ใน​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต, คือ​ใน​เมือง​รา​มา​เซ​ศ, ตาม​รับสั่ง​กษัตริย์​ฟา​โร.


เรา​ได้​เปลื้อง​ภาระ​อัน​หนัก​ออก​จาก​บ่า​ของ​เขา: และ​มือ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​กะ​บุ​ง.


และ​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​ได้​ย่ำยี​พวกเรา​ให้​ได้​ความ​ทุกข์​ลำบาก​ให้​ทำ​การ​หนัก​เป็น​ทาส:


ว่า​ปู่ย่า​ตา​ยาย​ของ​เรา ลง​ไป​ถึง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​และ​เรา​อยู่​ที่​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​นั้น​ช้า​นาน, แล​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​ได้​ข่ม​เหง​บิดา​ใหญ่​ของ​เรา.


ความ​โกรธ​เป็น​ของ​ร้ายกาจ, และ​โท​โส​เปรียบ​เหมือน​กระแส​น้ำ​ไหล​เชี่ยว; แต่​ใคร​อาจ​จะ​ต้านทาน​ความ​อิจฉา​ได้?


เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​เที่ยว​จาก​ประเทศ​นี้​ไป​ประเทศ​โน้น, และ​จาก​แผ่น​ดิน​โน้น​มา​แผ่น​ดิน​นี้.


เมื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​นอน​ใน​คอก​แกะ, ก็​ดุจ​ปีก​นก​พิลาป​ที่​อาบ​ด้วย​เงิน, และ​ขน​เหลือง​ดัง​ทอง​ทา.


ท่าน​ได้​สร้าง​เมือง​ธัด​โม​ร​ใน​ป่า, กับ​เมือง​ทั้ง​หลาย​สำหรับ​ได้​ราช​ทรัพย์​ที่​ท่าน​ได้​สร้าง​ขึ้น​ใน​แผ่น​ดิน​ฮา​มัธ.


และ​เมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​ซะโล​โม, สำหรับ​สะสม​ของ​ต่างๆ, และ​เมือง​สำหรับ​เก็บ​ราชรถ, และ​เมือง​สำหรับ​ทหารม้า, แล้ว​ซะโล​โม​จะ​ทรง​สร้าง​เมือง​อื่นๆ อีก​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, และ​บน​ภูเขา​ละ​บา​โน​น, และ​ทั่ว​แผ่น​ดิน​ของ​พระองค์.


นาย​กอง​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จึง​มาก​ราบ​ทูล​ร้องทุกข์​ต่อ​กษัตริย์​ฟา​โร​ว่า, “เหตุ​ไฉน​พระองค์​จึง​ทำ​ดังนี้​แก่​เหล่า​ทาส​ของ​พระองค์?


ได้​กระทำ​ให้​เขา​รู้สึก​เบื่อหน่าย​ชีวิต​ของ​ตน​เพราะ​การ​หนัก​ที่​เขา​ทำ, เช่น​ทำ​ปูน​ทำ​อิฐ​และ​ทำ​การ​ต่างๆ ที่​ทุ่งนา​จน​เหลือกำลัง


ฝ่าย​นายงาน​และ​นาย​กอง​ของ​บ่าวไพร่​ได้​ไป​บอก​เขา​ว่า, “ฟา​โร​รับสั่ง​ดังนี้​ว่า, ‘เรา​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ฟาง​แก่​พวก​เจ้า​เลย.


ครั้น​เบ็น​ฮะ​ดัด​ได้​ฟัง​คำ​ของ​กษัตริย์​อา​ซา, ก็​ส่ง​นาย​และ​กองทัพ​ไป​ตีเมือง​ไอ​โยน, ดาน, และ​ฮา​เบ็ล​มา​ยิม, ใน​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล, กับ​เมือง​สำหรับ​เก็บ​ทรัพย์​ใน​ตระกูล​นัฟธาลี.


ให้​พวก​ยิศ​รา​เอล​กล่าว​ว่า, ตั้งแต่​หนุ่มๆ มา, เขา​ได้​ข่มเหง​พวก​ข้าพ​เจ้า​หลาย​ครั้ง​หลาย​หน​แล้ว.


และ​จำนวน​อิฐ​ซึ่ง​เกณฑ์​ให้​ทำ​แต่​ก่อน​เท่าไร, จง​เกณฑ์​เท่านั้น; อย่า​ได้​ลดหย่อน​เลย: เพราะว่า​เขา​เกียจคร้าน; เหตุ​ฉะนี้​จึง​พา​กัน​ร้อง​ว่า, ขอ​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ไป​ประกอบ​พิธี​บูชา​แก่​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า.’


เขา​ได้​ข่มเหง​พวก​ข้าพ​เจ้า​แล้ว​หลาย​ครั้ง​ตั้งแต่​หนุ่มๆ มา; ถึง​เช่นนั้น​ก็ดี​เขา​มิได้​ชะ​นะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เลย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite