Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 8:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 ท่าน​จง​เขียน​หมายประกาศ​แก่​พวก​ยู​ดาย​ตาม​ที่​เห็นชอบ, จง​เขียน​ออก​ใน​นาม​กษัตริย์​, และ​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​: ด้วยว่า​หนังสือ​ฉะ​บับ​ใด​ที่​เขียน​ใน​นาม​ของ​กษัตริย์​และ​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​นั้น​แล้ว, ไม่​มี​ผู้ใด​อาจ​ที่​จะ​เปลี่ยนแปลง​ได้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 พวกท่านจงเขียนเกี่ยวกับพวกยิวตามที่เห็นว่าดี ในนามของกษัตริย์และประทับตราด้วยแหวนตราของกษัตริย์ เพราะว่ากฤษฎีกาที่เขียนในนามของกษัตริย์ และประทับตราด้วยแหวนตราของกษัตริย์ จะเปลี่ยนกลับไม่ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 ท่านจะเขียนตามที่ท่านพอใจเกี่ยวกับเรื่องยิวในนามของกษั​ตริ​ย์ และประทับตราด้วยพระธำมรงค์ เพราะว่ากฤษฎีกาที่​เข​ียนในนามของกษั​ตริ​ย์และประทับตราด้วยพระธำมรงค์จะเปลี่ยนกลับไม่​ได้​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 บัดนี้จงร่างกฤษฎีกาอีกฉบับสำหรับชาวยิวทั้งปวงตามที่เจ้าเห็นดีที่สุด ลงนามของเราและประทับด้วยแหวนตรา เพราะกฤษฎีกาที่ลงนามกษัตริย์และประทับด้วยแหวนตราจะยกเลิกไม่ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ตอนนี้​ให้​เจ้า​ทั้งสอง​เขียน​จดหมาย​ขึ้น พวกเจ้า​เห็น​สมควร​จัดการ​เรื่อง​ของ​ชาวยิว​ยังไง ก็​ให้​เขียน​ไป​ตามนั้น แล้ว​เอา​แหวน​ของ​เรา​ประทับ​ลง​บน​จดหมาย​นั้น เพราะ​คำสั่ง​ที่​ถูก​เขียน​โดย​ชื่อ​กษัตริย์​และ​ประทับตรา​ด้วย​แหวน​นี้ จะ​ไม่​สามารถ​เปลี่ยน​แปลง​ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 แต่​เธอ​กับ​โมร์เดคัย​จง​เขียน​ตาม​ที่​เห็น​สมควร ใน​เรื่อง​ที่​เกี่ยว​กับ​ชาว​ยิว เขียน​ใน​นาม​ของ​เรา และ​ประทับ​ด้วย​แหวน​ของ​กษัตริย์ เพราะ​ว่า​กฤษฎีกา​ที่​ร่าง​ใน​นาม​ของ​กษัตริย์​และ​ประทับ​ด้วย​แหวน​ของ​กษัตริย์​จะ​ยกเลิก​ไม่​ได้”

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 8:8
9 Referans Kwoze  

ถ้า​กษัตริย์​เห็นชอบ​พระทัย​แล้ว, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​มี​รับสั่ง​ออก​ไป, และ​ให้​เขียน​คำ​รับสั่ง​นั้น​ไว้​เป็น​กฎหมาย​แห่ง​ชาว​ฟารัศ​และ​ชาว​มา​ดาย, เพื่อ​จะ​เปลี่ยนแปลง​ไป​ไม่​ได้, คือ​ให้​พระองค์​รับสั่ง​ว่า, พระนาง​วัศธี​จะ​เสด็จ​เข้า​มา​เฝ้า​ฉะ​เพาะ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​อีก​ต่อไป​ไม่​ได้​เลย: และ​ให้​กษัตริย์​ประทาน​ตำแหน่ง​ยศ​ของ​พระนาง​นั้น​แก่​ผู้อื่น​ซึ่ง​เป็น​ที่​ชอบ​พระทัย​มาก​กว่า​พระนาง​นั้น.


และ​ใน​เดือน​ต้น ณ วันที่​สิบ​สาม, เขา​จึง​เรียก​พวก​อาลักษณ์​ของ​กษัตริย์​เข้า​มา, และ​ได้​เขียน​ตาม​คำ​ทั้ง​หลาย​ที่​ฮา​มาน​ได้​สั่ง​นั้น, และ​ส่ง​ไป​ให้​องครักษ์​ของ​กษัตริย์​, และ​ให้​เจ้าเมือง​ทุก​หัวเมือง, และ​ให้​เจ้านาย​ของ​คน​ทุก​พวก, และ​ให้​ทุก​หัวเมือง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​นั้น, และ​เขียน​เป็น​ภาษา​ของ​ตน​ทุก​จำพวก; และ​เขียน​ใน​พระ​นาม​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ, และ​ประทับ​ด้วย​ตรา​พระ​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​,


ข้า​แต่​ราชัน, บัดนี้​ขอ​จง​ออก​หมายประกาศ​และ​ประทับตรา​บน​หมายประกาศ​นั้น, เพื่อ​จะ​ไม่​ถูก​เปลี่ยนแปลง​ได้, ตาม​ที่​บ่ง​ไว้​ใน​กฎหมาย​ของ​ชาว​มา​ดาย​และ​ชาว​ฟารัศ, ซึ่ง​แก้ไข​หา​ได้​ไม่.”


และ​พระนาง​ได้​กราบ​ทูล​ว่า, ถ้า​กษัตริย์​ทรง​เห็นชอบ​แล้ว, และ​ถ้า​ข้าพ​เจ้า​มี​ความ​โปรดปราน​ใน​คลอง​พระเนตร​ของ​พระองค์, และ​ถ้า​กษัตริย์​ทรง​เห็นสมควร​แล้ว, และ​เป็น​การ​ชอบ​ใน​คลอง​พระเนตร​ของ​พระองค์​นั้น, ขอ​ให้​ทรง​เขียน​หนังสือ​ออก​หมายประกาศ​และ​กระทำ​ให้​หนังสือ​ของ​ฮา​มาน​บุตร​ฮา​มะดาธา​ชาว​อะฆาฆ​นั้น​ล้มเลิก​เสีย, คือ​หนังสือ​ที่​เขา​ได้​เขียน​ประกาศ​ไป​ให้​ประหาร​พวก​ยู​ดาย​นั้น​ที่อยู่​ทุก​หัวเมือง​ของ​กษัตริย์​:


พระนาง​ก็​ทรง​พระ​อักษร​ใน​พระ​นาม​อา​ฮา​บ, และ​ประทับตรา แผ่น​ดิน​ส่ง​ไป​ยัง​ข้าราชการ, และ​ขุนนาง​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​นา​โบ​ธ​อาศัย.


แต่​ว่า​ราก​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ทรง​วาง​ไว้​นั้น​ยัง​ตั้ง​มั่นคง​อยู่ และ​มี​ตรา​นี้​ประทับ​ไว้, คือ​ว่า องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทรง​รู้จัก​คน​เหล่านั้น​ที่​อยู่​ฝ่าย​พระ​องค์ และ ให้​ทุก​คน​ซึ่ง​ออก​พระ​นาม​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หัน​หน้า​ไป​เสีย​จาก​ความ​อธรรม


และ​มา​ระ​ดะ​คาย​ได้​เขียน​หนังสือ​นั้น​ใน​นาม​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ, และ​ได้​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​, แล้ว​ฝาก​หนังสือ​นั้น​ให้​คนใช้​ไป​พร้อมกับ​ม้า​สื่อ​สาสน์​ม้าเร็ว​ของ​กษัตริย์​.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite