Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 8:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 และ​มา​ระ​ดะ​คาย​ได้​เขียน​หนังสือ​นั้น​ใน​นาม​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ, และ​ได้​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​, แล้ว​ฝาก​หนังสือ​นั้น​ให้​คนใช้​ไป​พร้อมกับ​ม้า​สื่อ​สาสน์​ม้าเร็ว​ของ​กษัตริย์​.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 และโมรเดคัยเขียนในพระนามของกษัตริย์อาหสุเอรัสและประทับตราด้วยแหวนตราของกษัตริย์ และส่งจดหมายนั้นไปโดยผู้ถือสารที่ขึ้นม้าเร็วซึ่งเป็นพันธุ์ม้าหลวง

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 และท่านเขียนในพระนามของกษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัสและประทับตราพระธำมรงค์ของกษั​ตริ​ย์ และส่งจดหมายนั้นไปทางผู้เดินข่าวขึ้​นม​้าเร็ว และผู้​ขี่​ล่อ อูฐและม้าอาชาไนยหนุ่ม

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 โมรเดคัยร่างข้อความลงพระนามกษัตริย์เซอร์ซีส ประทับด้วยแหวนตรา และให้ผู้ส่งสาส์นขี่ม้าพันธุ์ดีของกษัตริย์ถือพระราชสาส์นไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 โมรเดคัย เขียน​คำสั่ง​เหล่านี้​ภายใต้​ชื่อ​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ประทับตรา​ด้วย​แหวน​ของ​พระองค์ และ​ส่ง​ไป​กับ​ผู้​ถือ​สาร​ที่​ใช้​ม้าเร็ว เป็น​ม้า​ที่​เลี้ยง​ไว้​สำหรับ​กษัตริย์​เท่านั้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 และ​เขา​เขียน​ใน​นาม​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ผนึก​ด้วย​แหวน​ตรา​ของ​กษัตริย์ และ​เขา​ส่ง​จดหมาย​ไป​กับ​บรรดา​คน​เดิน​ข่าว​ด่วน​ขี่​ม้า​เร็ว​พันธุ์​พิเศษ​ของ​กษัตริย์

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 8:10
13 Referans Kwoze  

ราชา​นะ​บูคัศเนซัร​ประกาศ​มา​ยัง​พล​เมือง​ทั้งปวง, ทุก​ชาติ, ทุก​ภาษา, ที่​อาศัย​อยู่​ทั่ว​พิภพ​โลก: ให้​ความ​สุข​สำราญ​อย่าง​อุดมสมบูรณ์​จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด​!


แล​เรา​หัก​ม้า​แล​ผู้​ที่​ขี่ม้า​นั้น​ให้​เป็น​ท่อนๆ โดย​เจ้า, แล​เรา​หัก​ราชรถ​แล​ผู้​ที่​ขี่​ราชรถ​ให้​เป็น​ท่อนๆ โดย​เจ้า,


อย่างไร​เจ้า​จะ​ว่า​ได้​ว่า, เรา​ไม่​เป็น​โสโครก, เรา​ไม่​ได้​ไป​ตาม​บาอะลิม​เล่า.


และ​เขา​จะ​พา​พี่น้อง​ของ​เจ้า​ทั้งหมด​มา​จาก​ทุก​ประเทศ, บ้าง​ก็​ขี่ม้า​มา, บ้าง​ก็​มา​ด้วย​ราชรถ, บ้าง​ก็​มา​ด้วย​เกวียน​ประทุน, บ้าง​ก็​ขี่​ลา, บ้าง​ก็​ขี่​อูฐ, พา​กัน​มา​ถวาย​เครื่องบูชา​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​บน​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา​ที่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.” พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ต่อไป​ว่า, “การ​นั้น​ก็ได้​แก่​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​นำ​เครื่องบูชา​ใส่​ภาชนะ​สะอาด​มา​ยัง​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ฝูง​อูฐ​ล้น หลาม​จะ​เต็มบ้านเต็มเมือง, ลูก​อูฐ​เมือง​มิด​ยาน​และ​เมือง​เอ​พา​และ​เมือง​ซี​บา​ก็​จะ​มา, คน​ทั้ง​หลาย​จะ​นำ​ทองคำ​กับ​กำยาน​มา, และ​เขา​จะ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ด้วยว่า​พระ​ดำรัส​ของ​กษัตริย์​ประกอบ​ด้วย​ฤทธิ์​อำนาจ; และ​ใคร​ผู้ใด​จะ​กราบ​ทูลถาม​กษัตริย์​ได้​ว่า, ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท​ทรง​กระทำ​อะไร​อยู่​พิ​จ้ะ​ค่ะ?


บัดนี้​วัน​คืน​ทั้ง​หลาย​ของ​ข้าฯ ละ​ล่วง​ไป​เร็ว​กว่า​ม้าเร็ว. มัน​ผ่านพ้น​ไป, และ​ไม่​เห็น​ของดี​อะไร​เลย.


พวก​ทูต​ได้​รับ​พระราช​สาส์น​เป็น​ลายพระหัตถ์​จาก​กษัตริย์​และ​จาก​เจ้านาย​เหล่านั้น​ถือ​ไป​ทั่ว​ยิศ​รา​เอล​และ​ยูดา, ตาม​รับสั่ง​ของ​กษัตริย์​เป็นใจ​ความ​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็น​พงศ์พันธุ์​ของ​ยิศ​รา​เอล, จง​กลับ​หัน​หา​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โค​บ, เพื่อ​พระองค์​จะ​ทรง​หวน​พระทัย​โปรด​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ที่​เหลือ​อยู่​ให้​รอดพ้น​จาก​อำนาจ​กษัตริย์​อะซูเรีย​นั้น.


พระนาง​ก็​ทรง​พระ​อักษร​ใน​พระ​นาม​อา​ฮา​บ, และ​ประทับตรา แผ่น​ดิน​ส่ง​ไป​ยัง​ข้าราชการ, และ​ขุนนาง​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​นา​โบ​ธ​อาศัย.


ข้าว​เดือย, ฟาง​สำหรับ​ฝูง​ม้า, และ​ฝูง​อูฐ​กิน, เขา​ก็​เอา​มา​ถึง​ที่ๆ เจ้าพนักงาน​อยู่​ตาม​ที่​ได้​มี​รับสั่ง​แก่​ทุกคน


ท่าน​จง​เขียน​หมายประกาศ​แก่​พวก​ยู​ดาย​ตาม​ที่​เห็นชอบ, จง​เขียน​ออก​ใน​นาม​กษัตริย์​, และ​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​: ด้วยว่า​หนังสือ​ฉะ​บับ​ใด​ที่​เขียน​ใน​นาม​ของ​กษัตริย์​และ​ประทับตรา​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​นั้น​แล้ว, ไม่​มี​ผู้ใด​อาจ​ที่​จะ​เปลี่ยนแปลง​ได้.


ข้า​แต่​ราชัน, บัดนี้​ขอ​จง​ออก​หมายประกาศ​และ​ประทับตรา​บน​หมายประกาศ​นั้น, เพื่อ​จะ​ไม่​ถูก​เปลี่ยนแปลง​ได้, ตาม​ที่​บ่ง​ไว้​ใน​กฎหมาย​ของ​ชาว​มา​ดาย​และ​ชาว​ฟารัศ, ซึ่ง​แก้ไข​หา​ได้​ไม่.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite