Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 7:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ด้วยว่า​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย; คือ​ข้าพ​เจ้า​กับ​วงศ์​ญาติ​ของ​ข้าพ​เจ้า, ได้​ถูก​ขาย​เสียแล้ว, เพื่อ​จะ​ถูก​ประหาร​เสีย, และ​เพื่อ​จะ​ถูก​ล้าง​ผลาญ​เสีย, และ​เพื่อ​จะ​พินาศ. แต่​ถ้า​แม้น​เขา​ได้​ขาย​พวก​ข้าพ​เจ้า​ให้​เป็น​ทาส​ชาย​และ​ทาส​หญิง​แล้ว​นั้น, ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​นิ่ง​อยู่, แต่ว่า​ซึ่ง​ศัตรู​นั้น​จะ​เพิ่ม​เงินทอง​ให้​เต็มที่, กษัตริย์​จะ​ได้​รับ​อันตราย​นั้น​ก็​หามิได้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 เพราะพวกเราถูกขายทั้งหม่อมฉันและชนชาติของหม่อมฉัน ให้ถูกทำลาย ให้ถูกสังหารและให้ถูกล้างผลาญ ถ้าพวกเราถูกขายเพียงให้เป็นทาสชายและหญิง หม่อมฉันก็จะไม่ปริปาก เพราะความทุกข์ยากเพียงแค่นี้ไม่อาจเปรียบกับความเสียหายของกษัตริย์ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เพราะพวกเราถูกขายทั้งหม่อมฉันและชนชาติของหม่อมฉันให้​ถู​กทำลาย ให้​ถู​กสังหารและให้​ถู​กล​้างผลาญ แต่​ถ้าพวกเราถูกขายเพียงให้เป็นทาสชายและหญิง หม่อมฉั​นก​็จะอดกลั้นสงบไว้ เพราะความทุกข์ยากของเราจะเปรียบกับผลเสียหายของกษั​ตริ​ย์นั้​นก​็​ไม่ได้​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 เพราะหม่อมฉันกับพี่น้องร่วมชาติถูกขายให้ถึงแก่ความพินาศย่อยยับและถูกฆ่าล้างผลาญสิ้นชาติ หากเราเพียงแต่ถูกขายเป็นทาสชายหญิง หม่อมฉันอาจจะทนนิ่งอยู่ เพราะความทุกข์ของเราเช่นนั้นไม่เป็นเหตุอันควรที่จะทำให้กษัตริย์ต้องรำคาญพระทัย”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 เนื่องจาก​หม่อมฉัน​และ​คน​ของ​หม่อมฉัน​ได้​ถูก​ขาย​เพื่อ​เอา​ไป​ทำลาย ไป​ฆ่า และ​ไป​ทำ​ให้​พินาศ​สิ้น ถ้า​พวกเรา​ถูก​ขาย​ให้​ไป​เป็น​ทาสชาย​ทาสหญิง หม่อมฉัน​ก็​คงจะ​นิ่ง​เสีย เพราะ​ความ​ทุกข์ยาก​นั้น​มัน​เล็กน้อย​เกินกว่า​ที่​จะ​รบกวน​พระองค์”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 เพราะ​ทั้ง​หม่อมฉัน​และ​ประชาชน​ของ​หม่อมฉัน​ถูก​ขาย​ให้​เผชิญ​กับ​ความ​พินาศ ถูก​เข่น​ฆ่า และ​ถูก​กำจัด​เสีย​สิ้น ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เรา​เพียง​ถูก​ขาย​ให้​เป็น​ทาส ทั้ง​ผู้​หญิง​และ​ผู้​ชาย หม่อมฉัน​ก็​จะ​เงียบ​เสีย เพราะ​ว่า​ความ​ยาก​ลำบาก​ของ​เรา​นั้น​ไม่​มาก​พอ​ที่​จะ​ต้อง​รบกวน​กษัตริย์”

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 7:4
18 Referans Kwoze  

ถ้า​กษัตริย์​ทรง​เห็นชอบ​แล้ว, ขอ​ทรง​โปรด​ให้​มี​หมายประกาศ​ให้​สังหาร​พวก​นั้น​เสีย: และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ถวาย​เงิน​ให้แก่​เจ้าพนักงาน​ใน​การ​นั้น​หมื่น​ตะลนต์, เพื่อ (เงิน​นั้น) จะ​เข้า​ใน​คลัง​ของ​พระองค์,


พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ให้​กลับ​ไป​ยัง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​อีก ด้วย​เรือ​กำปั่น, ตาม​ทาง​ที่​เรา​ได้​กล่าว​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า, เจ้า​จะ​ไม่​เห็น​ประเทศ​นั้น​อีก; และ​ที่นั่น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ต้อง​ขายตัว​เอง​ไว้​กับ​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​เป็น​ทาส​ชาย​หญิง และ​จะ​หา​มี​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​ช่วย​ไถ่​เจ้า​ได้​ไม่


และ​หมายประกาศ​นั้น​ข้าหลวง​ได้​ส่ง​ไป​ตลอด​ทั่ว​หัวเมือง​ของ​กษัตริย์​นั้น, (หนังสือ​นั้น​สั่ง​ว่า) ทำลาย, ให้​ประหาร, และ​ทำ​ให้​พินาศ​เสีย​ซึ่ง​พวก​ยู​ดาย​ทั้งสิ้น, ทั้ง​ชายหนุ่ม, คนแก่, กับ​เด็กอ่อน, และ​ผู้หญิง, ใน​วัน​เดียว, คือ​ใน​เดือน​สิบ​สอง, วันที่​สิบ​สาม, ที่​เรียก​ว่า, เดือน​อะดาร, และ​สิ่งของๆ เขา​นั้น​จง​ริบ​เอา​มา​เป็น​ของ​ริบ.


ใน​หนังสือ​นั้น​กษัตริย์​ทรง​โปรด​พระราชทาน​ให้​พวก​ยู​ดาย​ที่อยู่​หัวเมือง​ทั้งปวง​นั้น​มา​ประชุม​กัน, และ​ให้​พรักพร้อม​กัน​ป้องกัน​รักษา​ชีวิต​ของ​ตัว​ไว้, ให้​ประหาร, ให้​ฆ่าฟัน, และ​ทำลาย​บรรดา​อำนาจ​คน​ทั้ง​หลาย​และ​หัวเมือง​นั้น​ที่​จะ​ได้​สู้รบ​กับ​ตน, ทั้ง​เด็กเล็กๆ และ​ผู้หญิง​ด้วย, และ​ให้​ริบ​เอา​สิ่งของๆ เขา​เหล่านั้น​เป็น​ของ​ริบ.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัดัง​นี้​ว่า, เพราะ​การ​ผิด​แห่ง​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล​สาม​ครั้ง, และ​สี่​ครั้ง​เรา​จะ​ไม่​กลับ​ซึ่ง​อาชญา​โทษ​แห่ง​เมือง​นั้น, ด้วย​เขา​ได้​ขาย​คน​ชอบธรรม​เพราะ​เห็นแก่​เงิน, แล​คนจน​เพราะ​เห็นแก่​รองเท้า​คู่​หนึ่ง.


และ​ได้​ชาย​ลูกหลาน​ของ​ยะฮูดา​และ​ลูกหลาน​ของ​ยะ​รู​ซา​เลม​ให้แก่​ชน​ชาว​เฮ​เลน, เพื่อ​เจ้า​จะ​กำจัด​เขา​ไป​เสีย​ให้​ไกล​จาก​อา​ณาเขตต์​ของ​เขา;


พระนาง​เอศ​เธ​ระ​จึง​กราบ​ทูล​ตอบ​ว่า. ผู้ร้าย​และ​ศัตรู​นั้น​คือ​ฮา​มาน​คน​ชั่ว​นี้. ฝ่าย​ฮา​มา​นก​ตกใจ​กลัว​ต่อ​พระ​พัก​ต​ร​กษัตริย์​และ​ต่อ​พระ​พักตร​พระนาง​เอศ​เธ​ระ​มเหษี​นั้น.


แต่​ส่วน​เนื้อ​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ก็​เหมือน​เนื้อ​ของ​พวก​พี่น้อง, และ​ลูก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ก็​เหมือน​ลูก​ของ​เขา: ดู​เถิด, ที่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ยัง​จะ​ให้​บุตรชาย​บุตรหญิง​ไป​เป็น​บ่าว​ทาส, บุตรหญิง​ของ​ข้าพ​เจ้า​ลาง​คน​ก็​เป็น​บ่าว​ทาส​ของ​เขา​แล้ว: ข้าพ​เจ้า​ไม่​มี​กำ​ลัง​จะ​ช่วย​ไถ่​เขา; ด้วยว่า​ที่​ไร่นา​และ​สวน​องุ่น​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ของ​คน​อื่น​หมด​แล้ว


จง​พัก​อยู่​กับ​เรา​อย่า​กลัว​เลย, ด้วย​ผู้ใด​ปอง​ร้าย​ต่อ​ชีวิต​ของ​เรา, ผู้​นั้น​ก็​ปอง​ร้าย​ต่อ​ชีวิต​ของ​ท่าน​ด้วย, แต่​ถ้า​ท่าน​อยู่​กับ​เรา​จะ​พ้น​จาก​อันตราย


เจ้า​ถูก​แช่ง​สาป​แล้ว, ใน​พวก​เจ้า​จะ​ไม่​มี​ใคร​พ้น​เป็น​ทาส​ตัด​ฟืน​ตัก​น้ำ​สำหรับ​พลับพลา​แห่ง​พระเจ้า​เลย.


แต่​ถ้า​บ่าว​นั้น​จะ​คิด​ใน​ใจ​ว่า. ‘นาย​ของ​เรา​คง​จะ​มา​ช้า.’ แล้ว​จะ​ตั้ง​ต้น​ทุบ​ตี​บ่าว​ชาย​หญิง​และ​กิน​ดื่ม​เมา​ไป,


แล้ว​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​ทรง​ตรัส​ถาม​พระนาง​เอศ​เธ​ระ​มเหษี​ว่า, ผู้ใด​มี​ใจ​อาจ​คิด​กระทำ​อย่าง​นั้น​เล่า, มัน​คือ​ผู้ใด, และ​อยู่​ที่ไหน?


ด้วยว่า​ถ้า​ข้าพ​เจ้า​จะ​เห็น​การ​ร้าย​นั้น​มา​ถึง​พวก​ชาติ​ของ​ข้าพ​เจ้าๆ จะ​ทน​อยู่​อย่างไร​ได้? หรือ​ถ้า​ข้าพ​เจ้า​เห็น​ความ​พินาศ​นั้น​มา​ถึง​พวก​พี่น้อง​ของ​ข้าพ​เจ้าๆ จะ​อดทน​ดู​กระไร​ได้?


แต่ทว่า​ครั้น​เหตุการณ์​นั้น​ได้​ทราบ​ถึง​กษัตริย์​แล้ว, กษัตริย์​จึง​ทรง​มี​รับสั่ง​โดย​หนังสือ​ประทับตรา​ให้การ​ร้าย​ที่​ฮา​มาน​คิดอ่าน​จะ​กระทำ​แก่​พวก​ยู​ดาย​กลับ​ได้แก่​ตนเอง. และ​ให้​เอา​ฮา​มาน​กับ​ลูกชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ไป​แขวน​ไว้​ที่​ขาหยั่ง.


ตั้ง​อัครมหาเสนาบดี​ได้​สาม​คน, มี​ดานิเอล​เป็นต้น, ให้​ควบคุม​เจ้าเมือง​เหล่านั้น, เพื่อ​เจ้าเมือง​เหล่านั้น​จะ​ได้​ส่ง​รายงาน​แก่​สาม​คน​นี้, แล้ว​พระเจ้าแผ่น​ดิน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​ขาด​ผลประโยชน์.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite