Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 3:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 ครั้น​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​เสวย​ราชย์​ได้​สิบ​เอ็ด​ปี​เศษ​แล้ว, ใน​เดือน​ต้น​ที่​เรียก​ว่า​เดือน​นี​ซาน, เขา​ได้​ทิ้ง​ฟู​ระ, คือ​ทิ้ง​ฉลาก​ทุกๆ วัน​ต่อหน้า​ฮา​มาน, และ​ทุก​เดือนๆ จนถึง​เดือน​สิบ​สอง, ที่​เรียก​ว่า​เดือน​อะดาร.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 ในเดือนแรกซึ่งเป็นเดือนนิสาน ปีที่สิบสองแห่งรัชกาลกษัตริย์อาหสุเอรัส เขาพากันทอดสลากต่อหน้าฮามานเพื่อหาวันหาเดือน เขาได้เดือนที่สิบสอง คือเดือนอาดาร์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 ในเดือนแรกซึ่งเป็นเดือนนิสานปี​ที่​สิ​บสองแห่งรัชกาลกษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัส เขาพากันทอดเปอร์ คือสลาก ต่อหน้าฮามานเพื่อหาวัน และเพื่อหาเดือน ได้​เดือนที่​สิบสอง คือเป็นเดือนอาดาร์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 ในเดือนนิสานซึ่งเป็นเดือนที่หนึ่งในปีที่สิบสองแห่งรัชกาลของกษัตริย์เซอร์ซีส พวกเขาทอดเปอร์ (คือสลาก) ต่อหน้าฮามานเพื่อหาวันและเดือน สลากนั้นตกที่เดือนอาดาร์ซึ่งเป็นเดือนที่สิบสอง

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 ใน​ปี​ที่​สิบสอง​ที่​กษัตริย์​อาหสุเอรัส​ครองราชย์ ใน​เดือน​แรก คือ​เดือน​นิสาน ฮามาน​ได้​ทำการ​เสี่ยงทาย​เพื่อ​หา​วัน​และ​เดือน​ที่​จะ​กำจัด​ชาวยิว และ​มัน​ก็​ตก​เป็น​วัน​ที่​สิบสาม​ของ​เดือน​สิบสอง​คือ​เดือน​อาดาร์ (ใน​สมัย​นั้น​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​การ​เสี่ยงทาย​นี้ มี​ชื่อ​เรียกว่า “เปอร์”)

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 ใน​ปี​ที่​สิบ​สอง​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส ใน​เดือน​แรก​คือ​เดือน​นิสาน มี​การ​เสี่ยง​ปูร์ (คือ​การ​จับ​ฉลาก) ต่อ​หน้า​ฮามาน เพื่อ​เลือก​วัน​และ​เดือน และ​เสี่ยง​ได้​เป็น​เดือน​สิบ​สอง​คือ​เดือน​อาดาร์

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 3:7
13 Referans Kwoze  

และ​โบสถ์​วิหาร​นี้​เขา​จึง​ได้​สร้าง​เสร็จ​ลง ณ วัน​สาม​ค่ำ, เดือน​สิบ​สอง, เป็น​ปี​ที่​หก​แห่ง​รัชช​กาล​กษัตริย์​ดา​ระ​ยา​ศ


ใบ​เสี่ยงทาย​ได้​บรรจุ​ไว้​บน​ตัก​แล้ว; แต่​ที่​จะ​สำเร็จ​อย่างไร​นั้น​ก็​แล้วแต่​พระ​ยะ​โฮ​วา.


ครั้น​ตรึง​พระ​องค์​ที่​กางเขน​แล้ว, เขา​ก็​เอา​ฉลอง​พระ​องค์​มา​จับ, สลาก​แบ่ง​กัน


ให้​ตั้ง​เป็น​ธรรมเนียม​แก่​พวก​ยู​ดาย​ทั้ง​หลาย​นั้น, เพื่อ​จะ​ถือ​วัน​สิบ​สี่​ค่ำ, และ​วัน​สิบ​ห้า​ค่ำ​ใน​เดือน​อะดาร​นั้น​ไว้​ทุก​ปี,


ส่วน​พวก​ยู​ดาย​นั้น​ได้​ฆ่า​ศัตรู​ของ​ตน​ฟัน​ด้วย​คม​กระบี่, และ​ได้​ล้าง​ผลาญ, และ​ได้​ทำลาย, และ​ได้​ทำ​แก่​พวก​ศัตรู​แห่ง​ตน​ตาม​อำเภอใจ​ตัว.


ใน​เดือน​สิบ​สอง, คือ​เดือน​อะดาร, ใน​วัน​สิบ​สาม​ค่ำ​นั้น, ครั้น​วัน​และ​เวลา​ตาม​พระ​ดำรัส​และ​หมายประกาศ​ของ​กษัตริย์​นั้น​ใกล้​จะ​ถึง​อยู่​แล้ว, คือ​ใน​วันที่​ศัตรู​แห่ง​พวก​ยู​ดาย​คิด​จะ​เอาชัย​ชะ​นะ​นั้น, แต่​ได้​กลับกลาย​ไป​เป็น​อย่าง​อื่น​เสีย, ด้วยว่า​พวก​ยู​ดาย​นั้น​มี​ชัย​ชะ​นะ​แก่​เหล่า​พวก​ศัตรู​ของ​เขา​นั้น;


เขา​ก็​พา​นาง​เอศ​เธ​ระ​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​ใน​วัง​หลวง​ใน​เดือน​สิบ, ที่​เรียก​ว่า​เดือน​ที่​เบ็ธ, เป็น​ปี​ที่​เจ็ด​แห่ง​รัชช​กาล​ของ​พระองค์.


ครั้น​เสวย​ราชย์​ได้​สอง​ปี​เศษ​แล้ว, พระองค์​ได้​ทรง​จัด​การ​เลี้ยง, ทรง​เชิญ​เจ้านาย​ทั้งปวง และ​บรรดา​ข้าราชการ​ของ​พระองค์; กับ​เจ้านาย​กับ​พวก​ขุนนาง​ที่อยู่​ใน​หัวเมือง​ทั้ง​หลาย​นั้น,อัน​เป็นกำลัง​ของ​ประเทศ​ฟารัศ​และ​ประเทศ​มา​ดาย​มา​ประชุม​กัน:


เมื่อ​เดือน​นิซัน​เป็น​ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​รัชช​กาล​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา, น้ำ​องุ่น​นั้น​จัดตั้ง​ได้​ตรง​พระ​พักตร​ของ​กษัตริย์​: เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​รับ​ไป​ถวาย​ใน​กาล​ก่อน​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ไม่​เคย​มี​หน้า​โศกเศร้า​ต่อ​พระ​พักตร​เลย.


และ​เมื่อ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โร​ศ​ได้​ขึ้น​ครอบครอง​ราชสมบัติ​เมื่อ​ต้น​รัชช​กาล​นั้น, เขา​ได้​เขียน​หนังสือ​กล่าวโทษ​ต่อ​ชาว​ชนชาติ​ยะฮูดา​และ​ชาวกรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ฉะ​บับ​หนึ่ง​มา​ทูล​ถวาย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite