Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 3:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 และ​ใน​เดือน​ต้น ณ วันที่​สิบ​สาม, เขา​จึง​เรียก​พวก​อาลักษณ์​ของ​กษัตริย์​เข้า​มา, และ​ได้​เขียน​ตาม​คำ​ทั้ง​หลาย​ที่​ฮา​มาน​ได้​สั่ง​นั้น, และ​ส่ง​ไป​ให้​องครักษ์​ของ​กษัตริย์​, และ​ให้​เจ้าเมือง​ทุก​หัวเมือง, และ​ให้​เจ้านาย​ของ​คน​ทุก​พวก, และ​ให้​ทุก​หัวเมือง​ที่​ได้​เขียน​ไว้​นั้น, และ​เขียน​เป็น​ภาษา​ของ​ตน​ทุก​จำพวก; และ​เขียน​ใน​พระ​นาม​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ, และ​ประทับ​ด้วย​ตรา​พระ​ธำมรงค์​ของ​กษัตริย์​,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

12 แล้วทรงเรียกราชอาลักษณ์เข้ามาในวันที่สิบสามเดือนที่หนึ่ง ให้เขียนกฤษฎีกาตามที่ฮามานบัญชาไว้ทุกประการ ส่งไปถึงสมุหเทศาภิบาลของกษัตริย์และถึงข้าหลวงประจำทุกมณฑล และถึงเจ้านายของชนทุกชาติ ทุกมณฑล เป็นตัวอักษรของชนทุกชาติตามภาษาของเขา เขียนในพระนามของกษัตริย์อาหสุเอรัส และประทับตราด้วยแหวนตราของกษัตริย์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 แล​้วทรงเรียกราชอาลักษณ์​เข​้ามาในวั​นที​่​สิ​บสามเดือนต้น ให้​เข​ียนกฤษฎีกาตามที่ฮามานบัญชาไว้​ทุ​กประการ ส่งไปยังสมุหเทศาภิบาลของกษั​ตริ​ย์และของเจ้าเมืองมณฑลทั้งปวงและถึงเจ้านายแห่งชนชาติ​ทั้งปวง ถึงทุกมณฑลเป็​นอ​ักขระของมณฑลนั้น และถึงชนทุกชาติเป็นภาษาของเขา เข​ียนในพระนามของกษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัส และประทับตราด้วยพระธำมรงค์ของกษั​ตริ​ย์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 ฉะนั้นในวันที่สิบสามของเดือนที่หนึ่ง ฮามานเรียกตัวเหล่าอาลักษณ์หลวงมาให้ออกพระราชสาส์นในพระนามกษัตริย์เซอร์ซีสถึงบรรดาผู้ว่าการและขุนนางมณฑลต่างๆ ทั่วจักรวรรดิ ใช้ภาษาถิ่นของแต่ละมณฑล แล้วประทับด้วยแหวนตรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 แล้ว​ใน​วันที่​สิบสาม​ของ​เดือน​แรก ฮามาน​ได้​เรียก​พวก​เสมียน​ของ​กษัตริย์​มา และ​ให้​พวก​เสมียน​เขียน​ทุกอย่าง​ตาม​ที่​เขาสั่ง พวกเขา​เขียน​เป็น​ภาษา​ของ​คน​ต่างๆ​เหล่านั้น และ​ส่ง​ไป​ยัง​พวก​ผู้​ควบคุม​ภาค พวก​ผู้ว่า​ราชการ​ของ​แต่ละ​มณฑล รวมทั้ง​เจ้าหน้าที่​ของ​ประชาชน​ทุกคน​ใน​ทุก​มณฑล คำสั่ง​นี้​ได้​เขียน​ขึ้น​ภายใต้​ชื่อ​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ประทับ​ตรา​ด้วย​แหวน​ของ​พระองค์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 ใน​วัน​ที่​สิบ​สาม​ของ​เดือน​แรก บรรดา​เลขา​ของ​กษัตริย์​ถูก​เรียก​มา​เขียน​กฤษฎีกา​ตาม​ทุก​สิ่ง​ที่​ฮามาน​สั่ง​ไว้ และ​ส่ง​ไป​ให้​แก่​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ต่างๆ ของ​กษัตริย์ และ​แก่​ผู้ว่า​ราชการ​ที่​ดูแล​แต่​ละ​แคว้น และ​แก่​เจ้า​นาย​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​แต่​ละ​ชนชาติ สำหรับ​แต่​ละ​แคว้น​ตาม​อักษร​ที่​ระบุ​ไว้ และ​แต่​ละ​ชนชาติ​ตาม​ภาษา ลง​ใน​นาม​กษัตริย์​อาหสุเอรัส และ​ผนึก​ด้วย​แหวน​ตรา​ของ​กษัตริย์

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 3:12
12 Referans Kwoze  

พระนาง​ก็​ทรง​พระ​อักษร​ใน​พระ​นาม​อา​ฮา​บ, และ​ประทับตรา แผ่น​ดิน​ส่ง​ไป​ยัง​ข้าราชการ, และ​ขุนนาง​ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​นา​โบ​ธ​อาศัย.


ด้วย​พระองค์​ได้​ส่ง​หนังสือ​ไป​ยัง​เมือง​ทั้งปวง​ทุก​หัวเมือง​ตาม​ที่​เขียน​ไว้​แล้ว, และ​มี​ทุกๆ ชาติ​ตาม​ภาษา​ของ​เขา, เพื่อให้​ชาย​ทุกคน​ครอบครอง​ใน​บ้านเรือน​ของ​ตน, และ​คำ​นั้น​ประกาศ​ไป​ตาม​ภาษา​ของ​ชน​ทุก​ชาติ​ทุก​ภาษา


ฝ่าย​คน​เหล่านั้น​ได้​ไป​ชุมนุม​เฝ้า​ทูล​กษัตริย์​ว่า, “ข้า​แต่​ราชัน, พึง​ทราบ​ว่า, ตาม​กฎหมาย​ของ​พวก​มา​ดาย​และ​พวก​ฟารัศ, ไม่ว่า​หมายประกาศ​หรือ​ราช​กฤษฎีกา​ใดๆ ซึ่ง​ราชา​ได้​ตั้ง​ไว้​แล้ว, จะ​แก้ไข​หา​ได้​ไม่.”


เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​ทูล​พระเจ้าแผ่น​ดิน​เรื่อง​หมายประกาศ​ของ​พระองค์​ว่า, “ฝ่าพระบาท​ได้​ประทับตรา​บน​หมายประกาศ​ว่า, ถ้า​คน​ใด​ขอ​สิ่งใด​ต่อ​พระ​หรือ​ต่อ​มนุษย์​ภายใน​สาม​สิบ​วันนี้, ยกเว้น​ขอ​ต่อ​ราชา, ข้า​แต่​ราชัน, ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​โยน​ลง​ใน​ถ้ำ​สิงห์​มิใช่​หรือ? ” พระเจ้าแผ่น​ดิน​ตรัส​ตอบ​ว่า, “เรื่อง​นั้น​ก็​จริงอยู่, ตาม​กฎหมาย​ชาว​มา​ดาย​และ​ชาว​ฟารัศ​ซึ่ง​แก้ไข​หา​ได้​ไม่.”


ข้า​แต่​ราชัน, บัดนี้​ขอ​จง​ออก​หมายประกาศ​และ​ประทับตรา​บน​หมายประกาศ​นั้น, เพื่อ​จะ​ไม่​ถูก​เปลี่ยนแปลง​ได้, ตาม​ที่​บ่ง​ไว้​ใน​กฎหมาย​ของ​ชาว​มา​ดาย​และ​ชาว​ฟารัศ, ซึ่ง​แก้ไข​หา​ได้​ไม่.”


พวก​ยู​ดาย​ได้​ตั้ง​ธรรมเนียม​ไว้, และ​รับ​ว่า​ตัว​เขา​เอง, และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา, และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​เข้า​จารีต​ด้วย​เขา​นั้น, จะ​ถือ​วัน​ทั้ง​สอง​นั้น​ไว้​ตาม​หนังสือ​ที่​เขียน​ไว้​นั้น, และ​ตาม​วัน​เวลา​กำหนด​นั้น​ทุก​ปี, ก็​เป็น​ดัง​นั้น​เพื่อ​จะ​ไม่​ได้​ขาด,


แล้ว​กษัตริย์​จึง​ทรง​ถอด​ธำมรงค์​ที่​เอา​มา​จาก​ฮา​มาน​นั้น​แล้ว​พระราชทาน​แก่​มา​ระ​ดะ​คาย. แล้ว​พระนาง​เอศ​เธ​ระ​จึง​ได้​ทรง​ตั้ง​มา​ระ​ดะ​คาย​ให้​เป็นใหญ่​ว่า​การ​ใน​บ้าน​ของ​ฮา​มาน


และ​เขา​ได้​เอา​ราช​สาส์น​นั้น​มอบ​ไว้​แก่​นายทหาร​หลวง, และ​แก่​เจ้าเมือง​ทั้งปวง​ที่​แม่น้ำ​ฟาก​ฝั่ง​ข้าง​นี้: และ​คน​เหล่านั้น​จึง​ได้​ทำนุบำรุง​พล​ไพร่, และ​โบสถ์​วิหาร​ของ​พระองค์


และ​กษัตริย์​จึง​ทรง​ตรัส​แก่​ฮา​มาน​ว่า, เงิน​นั้น​เรา​ให้​เจ้า​แล้ว, กับ​พวก​คน​ชะ​เลย​นั้น​ล้วน, เพื่อ​จะ​กระทำ​แก่​เขา​ตาม​ที่​เจ้า​จะ​เห็นดี​เถิด.


ข้า​แต่​พระ​ราชา, ฝ่าพระบาท​ได้​ออก​หมายประกาศ​ว่า, ทุกๆ คน​เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​แตร, ขลุ่ย, พิณ, ซอสามสาย, ซอ​สิบ​สาม​สาย, ปี่​และ​เสียง​เครื่องดนตรี​อื่น​อีก​นานา​ประโคม​ขึ้น, ก็​ให้​กราบ​ลง​นมัสการ​รูป​เคารพ​ทองคำ​นั้น.


แล้ว​ราชา​ดา​ระ​ยา​ศ​จึง​มี​พระราช​สาส์น​ไป​ถึง​ทุกคน, ทุก​ชาติ, ทุก​ภาษา, ซึ่ง​อยู่​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก​ว่า, “ให้​ความ​สุข​สำราญ​ทวี​เพิ่มพูน​จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด​!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite