Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 2:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 เขา​ก็​พา​นาง​เอศ​เธ​ระ​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​ใน​วัง​หลวง​ใน​เดือน​สิบ, ที่​เรียก​ว่า​เดือน​ที่​เบ็ธ, เป็น​ปี​ที่​เจ็ด​แห่ง​รัชช​กาล​ของ​พระองค์.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

16 เขาได้พาเอสเธอร์เข้าไปเฝ้ากษัตริย์อาหสุเอรัสในพระราชสำนัก ในเดือนสิบซึ่งเป็นเดือนเทเบทในปีที่เจ็ดแห่งรัชกาลของพระองค์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 เมื่อเขาพาเอสเธอร์​เข​้าไปเฝ้ากษั​ตริ​ย์อาหสุเอรัสในพระราชสำนัก ในเดือนสิบซึ่งเป็นเดือนเทเบทในปี​ที่​เจ​็ดแห่งรัชกาลของพระองค์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 เอสเธอร์ถูกนำมาเข้าเฝ้ากษัตริย์เซอร์ซีสในพระราชวังเมื่อเดือนเทเบท ซึ่งเป็นเดือนที่สิบปีที่เจ็ดแห่งรัชกาล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 เอสเธอร์​ถูก​นำตัว​ไป​เข้าเฝ้า​กษัตริย์​อาหสุเอรัส​ใน​วัง​ของ​พระองค์ ใน​เดือน​ที่สิบ​ซึ่ง​เป็น​เดือน​เทเบท ตรงกับ​ปี​ที่เจ็ด​ของ​รัชกาล​ของ​พระองค์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 ครั้น​เอสเธอร์​ถูก​นำ​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์​อาหสุเอรัส​ที่​ราชวัง ใน​เดือน​ที่​สิบ​ซึ่ง​เป็น​เดือน​เทเบท ใน​ปี​ที่​เจ็ด​แห่ง​การ​ครอง​ราชย์​ของ​ท่าน

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 2:16
7 Referans Kwoze  

ใน​เดือน​สาม, คือ​เดือน​ซี​วาน, ใน​วันที่​ยี่​สิบ​สาม; ใน​เดือน​นั้น​เขา​จึง​ได้​เรียก​พวก​อาลักษณ์​ของ​กษัตริย์​มา, และ​พวก​อาลักษณ์​นั้น​ได้​เขียน​ไว้ ตาม​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ที่มา​ระ​ดะ​คาย​ได้​สั่ง​ไป​ถึง​พวก​ยู​ดาย​นั้น, และ​มี​ไป​ถึง​พวก​ข้าหลวง​และ​เจ้าเมือง​ทั้ง​หลาย, และ​ถึง​ผู้ว่าราชการ​ทุก​หัวเมือง, ตั้งแต่​ประเทศ​โฮ​ดู​จนถึง​ประเทศ​อาย​ธิ​โอบ, ร้อย​ยี่​สิบ​เจ็ด​หัวเมือง, และ​มี​ถึง​ทุก​หัวเมือง​ตาม​ที่​เขียน​หมายประกาศ​ไป​แล้ว​นั้น, และ​ถึง​คน​ทุก​พวก​ตาม​ภาษา​ของ​เขา, และ​ถึง​พวก​ยู​ดาย​ตาม​ที่​เขียน​และ​ตาม​ภาษา​ของ​ตน.


และ​ขอ​ให้​กษัตริย์​จัดตั้ง​เจ้าพนักงาน​ไว้​ที่​หัวเมือง​ทั้งปวง​ทั่ว​อา​ณาเขตต์​ของ​พระองค์, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​แสวงหา​รวบรวม​บรรดา​สาว​พรหมจารี​ที่​สวยงาม​พา​มา​ถึง​ซูซัร​พระราช​วัง​นั้น​ให้​อยู่​ที่​ตำหนัก​ผู้หญิง, ฝาก​ไว้​กับ​เฮ​ฆาย​ผู้​เป็น​กรม​วัง​ของ​พระองค์​คุม​รักษา​หญิง​ทั้ง​หลาย; และ​ประทาน​เครื่อง​สำหรับ​ชำระ​ตัว​หญิง​พรหมจารี​นั้น:


อยู่​มา​ภายหลัง​เหตุการณ์​เหล่านั้น, เมื่อ​ความ​กริ้ว​แห่ง​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​สงบ​ไป​แล้ว, พระองค์​จึง​นึกถึง​พระนาง​วัศธี, และ​ซึ่ง​พระนาง​นั้น​ได้​กระทำ, และ​ข้อ​ซึ่ง​ได้​ทรง​รับสั่ง​ต่อ​พระนาง​นั้น.


และ​ท่าน​เอษ​รา​ได้​มา​ถึง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ใน​เดือน​ห้า​คือ​เป็น​ปี​ที่​เจ็ด, แห่ง​รัชช​กาล​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา.


ครั้น​ถึง​เวร​ของ​เอศ​เธ​ระ, บุตรสาว​ของ​อะ​บิ​ฮา​ยิล​ลุง​ของ​มา​ระ​ดา​คาย, ที่​ได้​เอา​หญิง​นั้น​มา​เลี้ยง​ไว้​เป็น​บุตร​ของ​ตน, จะ​ได้​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​นั้น, เอศ​เธระ​นั้น​ไม่​ต้องการ​สิ่งใด​เว้น​ไว้​ซึ่ง​เฮ​ฆาย​ผู้​เป็น​กรม​วัง​ของ​กษัตริย์​ที่​รักษา​ผู้หญิง​นั้น, ที่​ได้​ทรง​แต่งตั้ง​ไว้. และ​เอศ​เธ​ระ​นั้น​ได้​เป็น​ที่​ชอบ​ตา​ของ​คน​ทั้งปวง​ที่​ได้​เห็น​นาง​นั้น.


ฝ่าย​กษัตริย์​ได้​รัก​นาง​เอศ​เธ​ระ​มาก​กว่า​หญิง​ทั้งปวง, และ​นาง​เอศ​เธ​ระ​นั้น​ได้​รับ​ความ​ชอบ​และ​ความ​โปรดปราน​ใน​พระเนตร​ของ​กษัตริย์​มาก​ยิ่ง​กว่า​หญิง​พรหมจารี​ทั้ง​หลาย​เหล่านั้น; และ​กษัตริย์​จึง​เอา​ราช​มงกุฎ​ใส่​ศีรษะ​นาง​เอศ​เธ​ระ, และ​ตั้ง​ไว้​เป็น​มเหษี​แทน​พระนาง​วัศธี​นั้น.


และ​เมื่อ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โร​ศ​ได้​ขึ้น​ครอบครอง​ราชสมบัติ​เมื่อ​ต้น​รัชช​กาล​นั้น, เขา​ได้​เขียน​หนังสือ​กล่าวโทษ​ต่อ​ชาว​ชนชาติ​ยะฮูดา​และ​ชาวกรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ฉะ​บับ​หนึ่ง​มา​ทูล​ถวาย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite