เอสเธอร์ 1:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 และเขารับประทานน้ำองุ่นนั้นตามกฎหมาย, ไม่มีผู้ใดบังคับ (ให้กิน): ด้วยกษัตริย์มีรับสั่งแก่บรรดาเจ้าพนักงานว่า, ให้คนทั้งปวงทำตามใจของตนเองทุกๆ คน. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 การดื่มก็ทำกันตามพระบัญชาโดยไม่มีการยับยั้ง เพราะกษัตริย์มีรับสั่งไปยังข้าราชสำนักทุกคนว่า ให้ทำตามความพอใจของแต่ละคน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 การดื่มก็กระทำกันตามกฎหมายที่ไม่มีการบังคับ เพราะกษัตริย์ทรงมีพระกระแสรับสั่งไปยังพนักงานทั้งปวงว่า ให้ทุกคนทำได้ตามใจปรารถนา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 แขกแต่ละคนดื่มได้ตามใจชอบ เพราะพระองค์ทรงบัญชาพนักงานฝ่ายเหล้าองุ่นให้นำมาบริการตามความพอใจของทุกคน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 ไม่มีข้อห้ามสำหรับการดื่ม เพราะกษัตริย์ได้สั่งพวกพนักงานที่อยู่ในวังทุกคน ให้บริการเครื่องดื่มกับแต่ละคนมากเท่าที่เขาต้องการ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 การดื่มเป็นไปตามคำสั่งที่ว่า “ไม่มีการบังคับใดๆ” เพราะกษัตริย์ได้ออกคำสั่งแก่พนักงานทุกคนในวังของท่านว่า แต่ละคนทำตามความพอใจของตน Gade chapit la |
ดังนี้และพวกข้าพเจ้าได้ฟังเสียงของโยนาดาบบุตรชายของเรคาบผู้เป็นบิดาของพวกข้าพเจ้าตามบรรดาคำที่ท่านได้สั่งกำชับพวกข้าพเจ้า, เพื่อจะไม่ให้กินน้ำองุ่นจนตลอดชั่วอายุพวกข้าพเจ้า, คือพวกข้าพเจ้าก็ดี, ภรรยาพวกข้าพเจ้าก็ดี, บุตรชายพวกข้าพเจ้าก็ดี, ลูกหญิงพวกข้าพเจ้าก็ดี,