เอสเธอร์ 1:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 และได้ให้คนทั้งปวงนั้นกินและดื่มด้วยภาชนะเครื่องทองคำ, เครื่องภาชนะทั้งหลายต่างๆ กัน, และน้ำองุ่นของเหลวมากบริบูรณ์, ตามยศศักดิ์แห่งกษัตริย์นั้น. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เครื่องดื่มก็ใส่ถ้วยทองคำหลายแบบส่งให้ดื่ม และเหล้าองุ่นของราชสำนักก็มีเหลือเฟือตามพระทัยกว้างขวางของกษัตริย์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เครื่องดื่มก็ใส่ถ้วยทองคำส่งให้ (เป็นถ้วยหลากชนิด) และเหล้าองุ่นของราชสำนักมากมายตามพระทัยกว้างขวางของกษัตริย์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เหล้าองุ่นที่นำออกมาแจกจ่ายบรรจุในภาชนะทองคำ แต่ละใบมีรูปทรงและลวดลายไม่ซ้ำกัน กษัตริย์ทรงประทานเหล้าองุ่นหลวงให้ดื่มอย่างเหลือเฟือ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เครื่องดื่มต่างๆใส่อยู่ในถ้วยทองคำ และถ้วยทุกใบก็แตกต่างกัน มีเหล้าองุ่นมากมายจากกษัตริย์ เพราะพระองค์ใจดี Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เครื่องดื่มรินใส่ถ้วยทองคำ ถ้วยหลากชนิด และมีเหล้าองุ่นของกษัตริย์ให้ดื่มโดยไม่จำกัด เพราะกษัตริย์ใจกว้าง Gade chapit la |