เอสเธอร์ 1:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ครั้นเสวยราชย์ได้สองปีเศษแล้ว, พระองค์ได้ทรงจัดการเลี้ยง, ทรงเชิญเจ้านายทั้งปวง และบรรดาข้าราชการของพระองค์; กับเจ้านายกับพวกขุนนางที่อยู่ในหัวเมืองทั้งหลายนั้น,อันเป็นกำลังของประเทศฟารัศและประเทศมาดายมาประชุมกัน: Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 ในปีที่สามแห่งรัชกาลของพระองค์ พระองค์ประทานการเลี้ยงแก่เจ้านายและข้าราชการทั้งสิ้นของพระองค์ นายทัพนายกองแห่งเปอร์เซียและมีเดีย ขุนนางและผู้ว่าราชการมณฑลต่างๆ เฝ้าอยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ในปีที่สามแห่งรัชกาลของพระองค์ พระองค์พระราชทานการเลี้ยงแก่เจ้านาย และบรรดาข้าราชการของพระองค์ นายทัพนายกองทัพแห่งเปอร์เซียและมีเดีย และขุนนางกับผู้ว่าราชการมณฑลเฝ้าอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 และในปีที่สามแห่งรัชกาลของพระองค์ พระองค์ทรงจัดงานเลี้ยงใหญ่ประทานแก่เหล่าขุนนางและข้าราชบริพาร บรรดาแม่ทัพนายกองแห่งมีเดียและเปอร์เซีย เจ้านายและขุนนางจากทุกมณฑลล้วนมาเข้าเฝ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ในปีที่สามที่พระองค์ครองราชย์อยู่นั้น พระองค์ได้จัดงานเลี้ยงขึ้นให้กับเจ้าหน้าที่และพวกผู้นำทุกคนของพระองค์ รวมทั้งพวกแม่ทัพทั้งหลายของเปอร์เซียและมีเดีย ตลอดจนบรรดาขุนนางและพวกเจ้าหน้าที่ประจำมณฑลต่างๆ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ในปีที่สามหลังจากที่ได้ขึ้นครองราชย์ ท่านจัดงานเลี้ยงให้แก่เจ้านายชั้นผู้ใหญ่และข้าราชการทั้งสิ้นของท่าน กองทัพของเปอร์เซียและมีเดีย บรรดาผู้สูงศักดิ์และผู้ว่าราชการประจำแคว้นต่างก็มาพร้อมหน้ากัน Gade chapit la |
จงกระทำให้ลูกธนูทั้งหลายเลื่อมมันไป, จงให้เกราะทั้งปวงเต็มไป, พระยะโฮวาได้ปลุกใจของเจ้าเมืองเมดายทั้งหลายให้ขึ้น, เพราะพระองค์มีดำริต่อเมืองบาบูโลน, เพื่อจะทำลายเมืองบาบูโลนให้ได้, เพราะการนี้เป็นความกริ้วแห่งพระยะโฮวา, (คือ) เป็นความกริ้วเพราะโบสถ์วิหารของพระองค์.