Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 1:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ใน​วันที่​เจ็ด, ครั้น​พระทัย​ของ​กษัตริย์​นั้น​สำราญ​ด้วย​น้ำ​องุ่น​แล้ว, พระองค์​จึง​มี​รับสั่ง​แก่​พวก​ขันที​เจ็ด​คน​ชื่อ, มะฮูมาน, บิ​ศธา, ฮา​ระ​โบ​นา, บิ​ฆธา, อะบัฆธา, เซ​ธาร, และ​คา​รคัศ​ที่​ได้​ปรนนิบัติ​ต่อ​พระ​พักตร​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​นั้น,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 ในวันที่เจ็ด เมื่อพระทัยของกษัตริย์รื่นเริงด้วยเหล้าองุ่น พระองค์ทรงบัญชาเมหุมาน บิสธา ฮารโบนา บิกธา อาบักธา เศธาร์และคารคาส ขันทีทั้งเจ็ดผู้ปรนนิบัติกษัตริย์อาหสุเอรัส

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ณ วันที่​เจ​็ดเมื่อพระทัยของกษั​ตริ​ย์รื่นเริ​งด​้วยเหล้าองุ่น พระองค์​ทรงบัญชาเมหุ​มาน บิ​สธา ฮารโบนา บิ​กธาและอาบักธา เศธาร์ และคารคาส ขันที​ทั้งเจ็ดผู้​ปรนนิบัติ​ต่อพระพักตร์​กษัตริย์​อาหสุเอรัส

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ในวันที่เจ็ดเมื่อกษัตริย์เซอร์ซีสสำราญพระทัยด้วยเหล้าองุ่นก็ตรัสเรียกขันทีประจำพระองค์ทั้งเจ็ดคือ เมหุมาน บิสธา ฮารโบนา บิกธา อาบักธา เศธาร์ และคารคัส

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 ใน​วัน​ที่​เจ็ด​ของ​งานเลี้ยง เมื่อ​กษัตริย์​เริ่ม​มึนๆ​จาก​เหล้าองุ่น​แล้ว พระองค์​สั่ง​ให้​เมหุมาน บิสธา ฮารโบนา บิกธา อาบักธา เศธาร์ และ​คารคาส ผู้​เป็น​ขันที​ทั้ง​เจ็ด​ของ​พระองค์​ว่า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 ใน​วัน​ที่​เจ็ด เมื่อ​ใจ​ของ​กษัตริย์​หรรษา​ด้วย​เหล้า​องุ่น ท่าน​สั่ง​เมหุมาน บิสธา ฮาร์โบนา บิกธา อาบักธา เศธาร์ และ​คาร์คาส ผู้​เป็น​ขันที​ทั้ง​เจ็ด​ที่​รับใช้​กษัตริย์​อาหสุเอรัส

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 1:10
16 Referans Kwoze  

ส่วน​ฮา​ระ​โบ​นา​คนใช้​ผู้​หนึ่ง​จึง​กราบ​ทูล​กษัตริย์​ว่า, ขอ​ทรง​ทอด​พระเนตร​ดู​เถิด, ของ​ฮา​มาน​นั้น​มี​ขาหยั่ง​สูง​ห้า​สิบ​ศอก​ที่​ฮา​มาน​ได้​กระทำ​ไว้, หวัง​จะ​แขวนคอ​มา​ระ​ดะ​อาย​ผู้​ได้​กระทำ​คุณ​แก่​กษัตริย์​, ฝ่าย​กษัตริย์​จึง​ทรง​ตรัส​สั่ง​ว่า, จง​เอา​ฮา​มาน​แขวนคอ​ไว้​ที่​ขาหยั่ง​นั้น​เถิด.


ใน​เวลา​ใจ​เขา​ทั้ง​หลาย​กำลัง​รื่นเริง​อยู่, จึง​พูด​ว่า, จง​เรียก​ซิม​โซน​มา​เล่น​ให้​เรา​ดู? เขา​ก็​คุม​ซิม​โซน​มา​จาก​เรือนจำ; ซิม​โซน​ก็​เล่น​การ​สนุก​ต่อหน้า​เขา, แล้ว​เขา​ให้​ยืน​อยู่​หว่าง​เสา.


เหล้าองุ่น​ทำ​ให้​เกิด​การ​เย้ยหยัน, และ​สุรา​ทำ​ให้​เกิด​การ​พาลเกเร; และ​ผู้ใด​มัวเมา​ด้วย​สอง​สิ่ง​นั้น​ก็​เป็น​โฉด​เขลา.


อับ​ซา​โลม​รับสั่ง​คน​ใข้​ไว้​ว่า, จง​คอย​ดู​เมื่อ​อำ​โน​น​เพลิดเพลิน​ด้วย​น้ำ​องุ่น​เวลา​ใด​แล้ว, เมื่อ​เรา​สั่ง​ว่า, ตี​อำ​โน​น​จง​ฟัน​ให้​ตาย​อย่า​เกรง​เลย, เรา​สั่ง​แล้ว​มิใช่​หรือ? จง​แข็งใจ​เป็น​คน​กล้าหาญ​เถิด.


แล้ว​โย​เซฟ​ก็​ส่ง​เครื่อง​รับประทาน​ให้​พี่ชาย​เหล่านั้น: แต่​ของ​ที่​ส่ง​ให้​เบ็น​ยา​มิ​น​นั้น​มาก​กว่า​พี่ชาย​ทั้​ปวง​ถึง​ห้า​เท่า. เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​กิน​ดื่ม​ด้วย​กัน​กับ​โย​เซฟ​จน​อิ่มหนำสำราญ​ใจ


การ​เลี้ยง​ถูก​จัด​ขึ้น​เพื่อ​ความ​ร่าเริง​บรรเทิง​ใจ, และ​เหล้าองุ่น​ย่อม​ย้อมใจ​ให้​ชื่นชมยินดี, และ​เงิน​นั้น​รับ​สนอง​ได้​สาร​พัตร.


เขา​ทั้ง​สอง​ก็​นั่งลง​ดื่ม​กิน​พร้อมกัน: ส่วน​บิดา​ของ​หญิง​จึง​พูด​แก่​ลูก​เขย​ว่า, เชิญ​ค้าง​อยู่​ตลอด​คืน​ให้​สะ​บาย​ใจ​เถิด.


เมื่อ​โบ​อัศ​กิน​และ​ดื่ม​สำราญใจ​แล้ว, ก็​ไป​นอน​ปลาย​กอง​ข้าว​นั้น: ส่วน​รูธ​ก็​ย่อง​เข้า​มา​เปิด​ผ้าห่ม​ที่​เท้า​ท่าน, แล้ว​นอน​ลง​ที่​นั้น.


พระนาง​วัศธี​ผู้​เป็น​มเหษี​ได้​กระทำ​การ​เลี้ยง​แก่​บรรดา​หญิง​ทั้ง​หลาย​ใน​พระราช​วัง​ของ​กษัตริย์​อะหัศวะ​โรศ​นั้น​ด้วย


ข้าหลวง​ก็​ออก​ไป​โดยเร็ว​ตาม​รับสั่ง​ของ​กษัตริย์​. และ​หมายประกาศ​นั้น​ได้​ออก​มา​จาก​ซูซัร​อัน​เป็น​พระราช​วัง​นั้น. ส่วน​กษัตริย์​กับ​ฮา​มาน​นั้น​ได้​นั่งลง​เสวย​น้ำ​จันทน์: แต่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​ซูซัร​นั้น​ก็​ตกใจ​ตลึง​ไป​หมด


ละ​มูเอลเอ๋ย, การ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​ไม่​สม​กับ​กษัตริย์​, ไม่​สม​กับ​กษัตริย์​เลย, และ​ไม่​สมควร​ที่​เจ้านาย​ทั้งปวง​จะ​ปรารถนา​สุรา.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite