Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอเฟซัส 6:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​อยู่​เย็น​เป็น​สุข. และ​มี​ชีวิต​ยืน​ยาว​ที่​แผ่น​ดิน​โลก.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 “เพื่อเจ้าจะไปดีมาดีและมีอายุยืนยาวบนแผ่นดินโลก”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 ‘เพื่อเจ้าจะอยู่เย็นเป็นสุข และมี​อายุ​ยืนนานที่​แผ่​นดินโลก’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 “เพื่อเจ้าจะอยู่เย็นเป็นสุขและมีชีวิตยืนยาวในโลก”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 “คือ​คุณ​จะ​เจริญ​รุ่งเรือง​ใน​ทุกสิ่ง และ​อายุ​ยืนยาว​ใน​แผ่นดินนี้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 “เพื่อ​ทุก​สิ่ง​จะ​ได้​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ได้​มี​ชีวิต​ยืน​ยาว​ใน​โลก”

Gade chapit la Kopi




เอเฟซัส 6:3
15 Referans Kwoze  

จง​นับถือ​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ตาม​คำ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ตรัส​สั่ง​นั้น; เพื่อ​เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​ยืน​นาน, และ​จำเริญ​อยู่​บน​แผ่น​ดิน. ซึ่ง​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ประทาน​ให้แก่​เจ้า


และ​เจ้า​จง​รักษา​ข้อกฎหมาย​และ​ข้อบัญญัติ​ทั้ง​หลาย​ของ​พระองค์, ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​ไว้​แก่​เจ้า​ใน​วันนี้, เพื่อ​เจ้า​และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​มี​ความ​สุข​จำเริญ, และ​เพื่อ​เจ้า​จะ​ดำรง​ชีวิต​ไว้​ช้านาน​ใน​แผ่น​ดิน, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ประทาน​ให้​เจ้า, ต่อไป​เป็น​นิจ


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เชื่อฟัง​บรรดา​ถ้อยคำ​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​นั้น, เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​และ​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​มี​ความ​จำเริญ​ต่อไป​เป็นนิตย์, เมื่อ​กระทำ​ซึ่ง​การ​ดี​และ​การ​ชอบ​ใน​คลอง​พระเนตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า


อย่า​ได้​รับประทาน​เลย: เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​มี​ความ​จำเริญ, และ​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ด้วย, เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ซึ่ง​การ​ชอบ​ใน​คลอง​พระเนตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.


เหตุ​ฉะนี้, ดูกร​พวก​ยิศ​รา​เอล, จง​ฟัง​และ​ทำ​ตาม​บัญญัติ​นั้น; เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​จำเริญ. และ​มี​กำลัง​มาก​ขึ้น, ใน​แผ่น​ดิน​ที่​บริบูรณ์​ไป​ด้วย​น้ำนม, และ​น้ำผึ้ง​นั้น, ตาม​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า. ได้​ทรง​สัญญา​กับ​ปู่ย่าตายาย​นั้น


แต่​แม่​นก​นั้น​จง​ปล่อย​ไป​เสียที​เดียว, แล้ว​ลูก​นก​นั้น​จะ​เอา​มา​ไว้​ก็ได้; เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​ความ​จำเริญ. และ​มี​อายุ​ยืน​นาน


ถึง​จะ​เป็น​ความ​ดี​หรือ​ความ​ร้าย, พวก​ข้าพ​เจ้า​คงจะ​ฟัง​เสียง​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, ผู้​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​ใช้​ท่าน​ให้​อ้อนวอน​นั้น, เพื่อ​จะ​ได้​บังเกิด​ความ​สุข​แก่​ข้าพ​เจ้า, เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ฟัง​เสียง​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​นั้น.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กล่าว​แก่​คน​ชอบธรรม​ว่า, จะ​เป็น​มงคล​แก่​เขา; เพราะ​เขา​จะ​ได้​รับประทาน​ผล​แห่ง​การ​กระทำ​ของ​เขา.


ฝ่าย​นาง​นา​อะ​มี​แม่ผัว​กล่าว​แก่​รูธ​ว่า, ลูก​เอ๋ย, แม่​จะ​หา​ที่พึ่ง​พัก​สำหรับ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​มี​ความ​สุข​แก่​เจ้า​มิ​ควร​หรือ?


และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กระทำ​การ​อัน​เป็น​ที่​ชอบ​ใน​ครอง​พระเนตร​พระ​ยะ​โฮ​วา; เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​จำเริญ​สวัสดิ์​สุข, และ​เจ้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​อัน​งาม​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สัญญา​ไว้​กับ​ปู่ย่า​ตา​ยาย​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย.


เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ดำเนิน​ตาม​ทาง​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​บัญญัติ​ไว้​แก่​เจ้า​นั้น. เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​ชีวิต. จะ​จำเริญ, และ​จะ​อยู่​ช้านาน​ที่​แผ่น​ดิน ซึ่ง​จะ​ไป​ปกครอง​อยู่​นั้น


พวก​เจ้า​ก็ดี, พวก​ลูกหลาน​ของ​เจ้า​ก็ดี, ต่อไป​เป็นนิตย์​แล​อย่า​ให้​พวก​เจ้า​สร้าง​เรือน​ก็ดี, หว่าน​พืช​ก็ดี, หรือ​ปลูก​สวน​ต้น​องุ่น, หรือ​เป็น​เจ้าของ​สวน​องุ่น​เลย, แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​อาศัย​อยู่​ใน​พลับพลา​จน​ตลอด​ปี​เดือน​ของ​พวก​เจ้า, เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​มี​อายุ​ยืน​นาน​ใน​ประเทศ​ที่​พวก​เจ้า​ได้​อยู่​เป็น​คน​ต่าง​ประเทศ​นั้น.


จง​นับ​ถือ​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ซึ่ง​เป็น​พระ​บัญญัติ​แรก​ที่​มี​คำ​ทรง​สัญญา​ไว้​ด้วย,


ฝ่าย​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​บิดา อย่า​ยั่ว​บุตร​ของ​ตน​ให้​ขัด​เคือง​ใจ แต่​จง​อบรม​ด้วย​การ​ตี​สอน​และ​การ​เตือนสติ​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite