เอเฟซัส 6:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 เพื่อท่านทั้งหลายจะได้อยู่เย็นเป็นสุข. และมีชีวิตยืนยาวที่แผ่นดินโลก. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 “เพื่อเจ้าจะไปดีมาดีและมีอายุยืนยาวบนแผ่นดินโลก” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ‘เพื่อเจ้าจะอยู่เย็นเป็นสุข และมีอายุยืนนานที่แผ่นดินโลก’ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 “เพื่อเจ้าจะอยู่เย็นเป็นสุขและมีชีวิตยืนยาวในโลก” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 “คือคุณจะเจริญรุ่งเรืองในทุกสิ่ง และอายุยืนยาวในแผ่นดินนี้” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 “เพื่อทุกสิ่งจะได้เป็นไปด้วยดีกับเจ้า และเจ้าจะได้มีชีวิตยืนยาวในโลก” Gade chapit la |
พวกเจ้าก็ดี, พวกลูกหลานของเจ้าก็ดี, ต่อไปเป็นนิตย์แลอย่าให้พวกเจ้าสร้างเรือนก็ดี, หว่านพืชก็ดี, หรือปลูกสวนต้นองุ่น, หรือเป็นเจ้าของสวนองุ่นเลย, แต่เจ้าทั้งหลายจงอาศัยอยู่ในพลับพลาจนตลอดปีเดือนของพวกเจ้า, เพื่อเจ้าทั้งหลายจะได้มีอายุยืนนานในประเทศที่พวกเจ้าได้อยู่เป็นคนต่างประเทศนั้น.