เอเฟซัส 4:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194025 เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงเลิกการพูดมุสาเสีย, และจงต่างคนต่างพูดตามความจริงกับเพื่อนบ้าน เพราะว่าเราทั้งหลายเป็นอวัยวะซึ่งกันและกัน. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน25 ดังนั้นจงละทิ้งความเท็จ “ให้พวกท่านแต่ละคนพูดความจริงกับเพื่อนบ้านของตน” เพราะเราต่างเป็นอวัยวะของกันและกัน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV25 เหตุฉะนั้นท่านจงเลิกพูดมุสาเสีย และ ‘จงต่างคนต่างพูดความจริงกับเพื่อนบ้าน’ เพราะว่าเราต่างก็เป็นอวัยวะของกันและกัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย25 เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายต้องทิ้งสิ่งจอมปลอมและพูดความจริงต่อเพื่อนบ้านของตน เพราะเราทั้งปวงล้วนเป็นอวัยวะในกายเดียวกัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย25 ถ้าอย่างนั้น ให้เลิกพูดโกหกซะ “ให้ต่างคนต่างพูดความจริงต่อเพื่อนของตน” เพราะพวกเราเป็นอวัยวะในร่างกายเดียวกัน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)25 ฉะนั้น ทุกท่านควรละจากความเท็จ และจงพูดความจริงกับเพื่อนบ้านของตน เพราะเราเป็นส่วนของกายเดียวกัน Gade chapit la |
ท่านทั้งหลายมาจากมารซึ่งเป็นพ่อของท่าน, และท่านใคร่จะทำตามความปรารถนาของพ่อของท่าน. มันเป็นผู้ฆ่าคนตั้งแต่เดิมมา, และมิได้ตั้งอยู่ในความจริง, เพราะความจรงมิได้อยู่ในมัน. เมื่อมันพูดมุสามันก็พูดแต่ตัวมันเองด้วยว่ามันเป็นช่างมุสา, และเป็นพ่อของการมุสานั้น.