เอเฟซัส 3:15 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194015 คำว่า บิดา ของทุกครอบครัวในสวรรค์ก็ดี ที่แผ่นดินโลกนี้ก็ดีได้ชื่อมาจากคำว่า พระบิดา, Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน15 (คำว่า บิดา ของทุกตระกูลในสวรรค์ก็ดี บนแผ่นดินโลกก็ดี มาจากคำว่าพระบิดานี้) Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV15 ครอบครัวทั้งหมดในสวรรค์และแผ่นดินโลกก็ได้ชื่อมาจากพระองค์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย15 ผู้ทรงเป็นที่มาของนามแห่งตระกูลทั้งมวลของพระองค์ในสวรรค์และในแผ่นดินโลก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย15 คำว่า “ครอบครัว” แม้จะในสวรรค์ หรือบนแผ่นดินโลก ก็มาจากคำว่า “พระบิดา” นี่แหละ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)15 ซึ่งได้โปรดให้ทุกตระกูลทั้งในสวรรค์และโลกมนุษย์ได้รับนามของตน Gade chapit la |
ถ้าผู้ใดมีชัยชะนะ, เราจะกระทำให้ผู้นั้นเป็นเสาในพระวิหารแห่งพระเจ้าของเรา, และผู้นั้นจะไม่ออกไปภายนอกอีกเลย, และเราจะจารึกพระนามพระเจ้าของเราไว้ที่ผู้นั้น, กับชื่อเมืองของพระเจ้าของเรา คือกรุงยะรูซาเลมใหม่ที่ลอยลงมาจากสวรรค์จากพระเจ้าของเรา, และเราจะจารึกนามใหม่ของเราไว้ที่ผู้นั้นด้วย.