เอเฟซัส 1:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ประสงค์เมื่อเวลากำหนดครบบริบูรณ์แล้ว พระองค์จะทรงรวบรวมสิ่งสารพัตรซึ่งมีอยู่ในสวรรค์ก็ดีและที่แผ่นดินโลกก็ดีไว้ให้พระคริสต์เป็นประมุข Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 ทรงประสงค์ที่จะทำให้แผนงานสำเร็จเมื่อเวลาครบบริบูรณ์แล้ว คือที่จะทรงรวบรวมทุกสิ่งทั้งที่อยู่ในสวรรค์และในแผ่นดินโลกให้อยู่ในพระคริสต์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ประสงค์ว่าเมื่อเวลากำหนดครบบริบูรณ์แล้ว พระองค์จะทรงรวบรวมทุกสิ่งทั้งที่อยู่ในสวรรค์และในแผ่นดินโลกไว้ในพระคริสต์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 พระดำริของพระองค์ก็คือ เมื่อถึงกำหนดเวลา พระองค์จะทรงรวมสิ่งสารพัดทั้งในสวรรค์และบนแผ่นดินโลกไว้ภายใต้พระคริสต์ผู้ทรงเป็นศีรษะ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 แผนการลับนั้นคือ เมื่อเวลาอันเหมาะสมมาถึงแล้ว พระเจ้าก็ได้รวบรวมทุกสิ่งทั้งในสวรรค์และบนโลกมาไว้ในพระคริสต์ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 และเมื่อถึงเวลาอันควร พระเจ้าจะโปรดให้ทุกสิ่งในสวรรค์และโลกมาสยบอยู่ภายใต้การปกครองของพระคริสต์ Gade chapit la |
ในสมัยเมื่อกษัตริย์เหล่านั้นกำลังเสวยราชย์อยู่, พระเจ้าแห่งสรวงสวรรค์จะทรงตั้งอาณาจักรอันหนึ่งขึ้น, ซึ่งจะไม่มีวันทำลายเสียได้, หรือผู้ใดจะชิงเอาอาณาจักรนี้ไปก็หาได้ไม่; แต่อาณาจักรนี้จะทำลายอาณาจักรอื่นๆ ลงให้ย่อยยับและเผาผลาญเสียสิ้น, และอาณาจักรนี้จะดำรงอยู่เป็นนิจ.
เพราะว่าพระองค์ได้ทรงสร้างสรรพสิ่ง, ในท้องฟ้าก็ดี, ที่แผ่นดินโลกก็ดี, สิ่งซึ่งประจักษ์แก่ตาและซึ่งไม่ประจักษ์แก่ตา, จะเป็นพระที่นั่ง หรือเป็นอานุภาพ หรือเป็นผู้มีบรรดาศักดิ์ หรือผู้มีฤทธิ์ก็ดี พระองค์ได้ทรงสร้างสรรพสิ่งนั้น, และทรงสร้างไว้สำหรับพระองค์.
พระยะโฮวาจอมพลโยธาตรัสว่า, “ดูนะ, เราจะใช้ทูตของเราออกไป, และเขาจะจัดแจงหนทางไว้ล่วงหน้าเรา, และพระยะโฮวาที่เจ้าทั้งหลายถามถึงนั้น, จะเสด็จมายังวิหารของพระองค์โดยเร็วพลัน, ทูตนั้นก็คือทูตตามความที่บ่งไว้ ในสันถวไมตรี, ซึ่งเจ้าทั้งหลายพึงพอใจนั้น, ดูเถอะ, เขาคงจะมา.