ปัญญาจารย์ 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ไปยังเรือนที่มีความโศกเศร้าก็ดีกว่าไปยังเรือนที่มีการเลี้ยงกัน: เพราะนั่นเป็นระยะที่สุดปลายของมนุษย์ทั้งปวง; และผู้ยังมีชีวิตอยู่จะเอาเหตุการณ์นั้นใส่ไว้ในใจตน. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 ไปยังเรือนที่มีการคร่ำครวญ ก็ดีกว่าไปยังเรือนที่มีการเลี้ยงกัน เพราะนั่นเป็นวาระสุดท้ายของมนุษย์ทุกคน และผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่จะเอาเหตุการณ์นั้นใส่ไว้ในใจ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ไปยังเรือนที่มีการไว้ทุกข์ก็ดีกว่าไปยังเรือนที่มีการเลี้ยงกัน เพราะนั่นเป็นวาระสุดท้ายของมนุษย์ทั้งปวง และผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่จะเอาเหตุการณ์นั้นใส่ไว้ในใจ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ไปบ้านที่มีการไว้ทุกข์ ก็ดีกว่าไปบ้านที่มีงานเลี้ยง เพราะความตายเป็นจุดหมายปลายทางของทุกคน ผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่ควรใส่ใจในข้อนี้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 การไปบ้านที่กำลังไว้ทุกข์ย่อมดีกว่าไปบ้านที่กำลังเลี้ยงฉลอง เพราะว่าบ้านแรกคือจุดจบของทุกๆคน และคนที่ยังมีชีวิตอยู่ก็ควรตระหนักในเรื่องนี้ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ไปบ้านที่มีความเศร้าโศกดีกว่า ไปบ้านที่มีงานเลี้ยง เพราะคนที่มีชีวิตอยู่ควรเตือนตนเองเสมอว่า ความตายกำลังรอเราทุกคนอยู่ Gade chapit la |
เพราะเมื่อมีอะไรตกแก่บุตรมนุษย์ทั้งหลายก็ตกแก่สัตว์เดียรัจฉานด้วย; แม้มีเหตุอะไรสักอย่างหนึ่งตกแก่สัตว์เดียรัจฉานเช่นความตายตกแก่มนุษย์, ความตายก็ตกแก่สัตว์; เออทั้งผองก็มีลมหายใจอย่างเดียวกัน; และมนุษย์ไม่มีอะไรดียิ่งไปกว่าสัตว์เดียรัจฉาน: เพราะว่าสารพัตรเป็นอนิจจัง.
เคราะห์อันเดียวกันตกแก่คนทั้งปวงเหมือนกันหมด: เคราะห์อันเดียวกันตกแก่ผู้ชอบธรรมและผู้อธรรม; ตกแก่คนดี, ตกแก่คนสะอาดและแก่คนลามกสกปรก; ตกแก่ผู้ที่กระทำสักการบูชาและแก่ผู้ที่ไม่กระทำสักการบูชา: ตกแก่คนมีบุญอย่างไรก็แก่คนมีบาปอย่างนั้น; ตกแก่คนที่สาบานอย่างไรก็ตกแก่คนที่กลัวไม่กล้าสาบานอย่างนั้น.