Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปัญญาจารย์ 7:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 อย่า​ว่า, อะไร​หนอ​เป็น​เหตุ​ทำ​ให้​กาล​ก่อน​ดี​กว่า​กาล​บัดนี้? เพราะ​สิ่ง​ที่​เจ้า​ไต่ถาม​ถึง​นั้น​ไม่​เกิน​ความ​รู้​ของ​เจ้า​ดอก.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 อย่าว่า “ทำไมอดีตดีกว่าปัจจุบัน?” เพราะที่เจ้าถามเช่นนั้นไม่ได้ถามด้วยใช้ปัญญา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 อย่าว่า “อะไรหนอเป็นเหตุ​ให้​กาลก่อนดีกว่ากาลบัดนี้” เพราะที่​เจ้​าไต่ถามนั้นไม่​ได้​ถามด้วยสติ​ปัญญา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 อย่าถามว่า “ทำไมสมัยก่อนดีกว่าเดี๋ยวนี้?” เพราะนั่นไม่ใช่คำถามที่ฉลาดเลย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 อย่า​ถาม​ว่า “ทำไม​คืนวัน​เก่าๆ​ถึง​ดีกว่า​ทุกวันนี้” ไม่ฉลาด​เลย​ที่​ถาม​อย่างนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 อย่า​พูด​ว่า “ทำไม​สมัย​ก่อน​ดี​กว่า​สมัย​นี้” เพราะ​ว่า​คำ​ถาม​นี้​ไม่​ได้​มา​จาก​สติ​ปัญญา

Gade chapit la Kopi




ปัญญาจารย์ 7:10
9 Referans Kwoze  

ฆิด​โอน​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า, ท่าน​เจ้าข้า, ถ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สถิต​อยู่​ด้วย, เป็น​ไฉน​เหตุร้าย​นี้​จึง​เกิด​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​เล่า? การ​อัศจรรย์​ต่างๆ ของ​พระองค์​ซึ่ง​ปู่ย่าตายาย​เคย​เล่า​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ฟัง​อยู่​ที่ไหน​เล่า? ว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​นำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จาก​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ขึ้น​มา​มิใช่​หรือ? แต่​สมัย​นี้ พระ​ยะ​โฮ​วา​ละทิ้ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​เสียแล้ว, มอบ​ไว้​ใน​มือ​พวก​มิด​ยาน.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ว่า​ดังนี้: “หนังสือ​อย่า​ของ​แม่เจ้า, ซึ่ง​เรา​ได้​ทำ​ให้​เพื่อ​แยก​ไป​อยู่​ต่างหาก​นั้น​ไป​อยู่​ที่ไหน​เล่า? หรือ​ใคร​เป็น​นาย​เงิน​ของ​เจ้าที่​เรา​ได้​ขายตัว​เจ้า​ไป? ดูเถอะ, ที่​เจ้า​ถูก​ขาย​ไป​ก็​เพราะ​ความ​อสัตย์​อธรรม​ของ​เจ้า​เอง, และ​ที่​แม่​ของ​เจ้า​ถูก​ไล่​ไป​ก็​เพราะ​การ​ล่วงละเมิด​ของ​แม่เจ้า​ต่างหาก.


อย่า​ให้​ใจ​ของ​เจ้า​โกรธ​เร็ว, เพราะ​ความ​โกรธ​มี​ประจำ​อยู่​ใน​ทรวงอก​ของ​คน​โฉด​เขลา.


สติปัญญา​ประกอบ​กับ​ทรัพย์​สมบัติ​ก็ดี​อยู่; เออ, คน​ใด​ที่​ได้​เห็น​ดวง​ตะวัน​ก็​ยัง​ประเสริฐ​กว่า,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite