Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปัญญาจารย์ 6:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 แม้นว่า​มนุษย์​คน​ใด​มี​ลูก​สัก​ร้อย​คน, และ​มี​อายุ​ยืน​อยู่​หลาย​ปี​จน​ปี​เดือน​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ก็​มากมาย, แต่​จิตต์​ของ​เขา​หา​ได้​อิ่ม​ด้วย​ความยินดี​ไม่, ยิ่งกว่านั้น​อีก เขา​ไม่​มี​ที่​ฝังศพ​ของ​ตน​ด้วย; ข้าฯ ว่า, ลูก​ที่​เกิด​มา​แท้ง​เสีย​ยัง​ดี​กว่า​เขา​ผู้​นั้น:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 แม้ว่าคนหนึ่งคนใดมีลูกสักร้อยคน และมีอายุยืนยาว ไม่ว่าเขาจะอยู่นานหลายปีแต่จิตใจเขาไม่ได้อิ่มด้วยความมั่งคั่งเลย และไม่มีงานฝังศพของตนด้วย ข้าพเจ้าว่าลูกที่เกิดมาแท้งเสียยังดีกว่าคนนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 แม้ว​่ามนุษย์คนใดมี​บุ​ตรสั​กร​้อยคน และมี​อายุ​อยู่​หลายปี จนปีเดือนของเขาก็​มากมาย แต่​จิ​ตใจของเขาหาได้อิ่​มด​้วยของดี​ไม่ ยิ่งกว่านั้​นอ​ีก เขาไม่​มี​งานฝังศพของตนด้วย ข้าพเจ้าว่าบุตรที่​เก​ิดมาแท้งเสียยั​งด​ีกว่าคนนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 บางคนอาจมีลูกหลานนับร้อยและมีอายุยืน แต่ไม่ว่าจะอายุยืนแค่ไหน ถ้าไม่สามารถชื่นชมความรุ่งเรืองของตน และไม่ได้รับการจัดงานศพอย่างสมเกียรติแล้ว ข้าพเจ้าขอบอกว่าทารกที่ตายตั้งแต่เกิดยังดีกว่าเขาเสียอีก

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ถ้า​ชาย​คนหนึ่ง​มี​ลูก​สัก​ร้อยคน และ​มี​อายุ​ยืนยาว แต่​เขา​กลับ​บ่น​เกี่ยวกับ​ชีวิต​ที่​เหลืออยู่​ของเขา และ​บ่น​ว่า​ไม่​ได้รับ​ความสุข​จาก​สิ่ง​ดีๆ​ที่มี และ​บ่น​ว่า​ไม่มี​ที่​ฝังศพ เรา​ขอ​บอก​ว่า​เด็ก​ที่​ตาย​ใน​ท้อง​ก็​ยัง​ดีกว่า​เขา​เสียอีก

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ถ้า​ชาย​ผู้​หนึ่ง​มี​บุตร 100 คน และ​มี​อายุ​ยืน ใช้​ชีวิต​อยู่​ได้​หลาย​ปี แต่​เขา​ไม่​มี​ความ​สุข​กับ​สิ่ง​ดีๆ ใน​ชีวิต อีก​ทั้ง​ยัง​ไม่​มี​ที่​ฝัง​ศพ ข้าพเจ้า​คิด​ว่า​ทารก​ที่​ตาย​ตอน​เกิด​ยัง​จะ​ดี​กว่า​คน​นั้น​เสีย​อีก

Gade chapit la Kopi




ปัญญาจารย์ 6:3
23 Referans Kwoze  

ถ้า​หาก​ตัว​ข้าฯ ได้​เป็น​ไป​ใน​ลักษณะ​แท้ง​ลูก, คือ​เป็น​ลูก​ที่​มิได้​เห็น​แสงสว่าง​เลย, ก็​จะ​ดี.


ยะ​โฮ​ยา​คีม​จะ​ถูก​ฝังศพ​ของ​ตัว​ด้วย​การ​ศพ​สำหรับ​ตัว​ลา​ตัว​หนึ่ง, ที่​เขา​ลาก​เอา​ไป​ทั้ง​นอก​ประตูเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​นั้น


เออ, คน​ที่​ยัง​ไม่​ได้​เป็น​มนุษย์​มา​เห็น​การ​ชั่ว​ซึ่ง​อุบัติ​ขึ้น​ภายใต้​ดวงอาทิตย์ ก็​ยิ่ง​ดี​กว่า​คน​ทั้ง​สอง​จำพวก​นั้น​อีก


แล้ว​เขา​เหล่านั้น​ก็ได้​ออก​ไป​จะ​ฝังศพ: ก็ได้​พบ​กะโหลก​ศีรษะ, เท้า​และ​ฝ่ามือ​เท่านั้น.


ยา​โคบ​ทูล​ตอบ​ฟา​โร​ว่า, “ปี​เดือน​ที่​ข้าพ​เจ้า​ดำรง​ชีวิต​สัญจร​อยู่​นับ​ได้​ร้อย​สาม​สิบ​ปี: ปี​เดือน​ที่​ข้าพ​เจ้า​มี​ชีวิต​ตั้งอยู่​นั้น​ก็​น้อย​และ​มี​ความ​ลำบาก, ไม่​เท่า​อายุ​บรรพ​บุรุษ​ของ​ข้าพ​เจ้า ที่​มี​อายุ​อยู่​แต่ก่อนนั้น.”


บุตร​มนุษย์​จะ​เสด็จ​ไป​เหมือน​กับ​ที่​ได้​กล่าว​ไว้​ใน​คัมภีร์​ว่า​ด้วย​พระ​องค์​นั้น, แต่​วิบัติ​แก่​ผู้​ที่​จะ​มอบ​บุตร​มนุษย์​ไว้ ถ้า​คน​นั้น​มิได้​บังเกิด​มา​ก็​จะ​ดีกว่า.”


เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​ยะ​โฮ​ยา​คิม​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ยะโฮ​ยา​คิม​จะ​ไม่​มี​ราชบุตร​ที่​จะ​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​ดา​วิด, แล​ซากศพ​ของ​ท่าน​จะ​ต้อง​ทิ้ง​เสีย ณ ภายนอก​เวลา​กลางวัน​เพื่อ​จะ​ให้​ตากแดด, แล​กลางคืน​เพื่อ​จะ​ให้​ถูก​น้ำค้าง​หนาว.


แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​แผ่​กะ​ดู​ก​เหล่านั้น​ออก​ต่อหน้า​ดวงอาทิตย์​แล​ดวงจันทร์, แล​ต่อหน้า​บรรดา​ท้อง​ฟ้า​ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​รัก, แล​ซึ่ง​เขา​ได้​ปรนนิบัติ, แล​ซึ่ง​เขา​ได้​ดำเนิน​ตาม, แล​ซึ่ง​เขา​ได้​เสาะหา, แล​ซึ่ง​เขา​ได้​นมัสการ, กะ​ดู​ก​เหล่านั้น​จะ​ไม่​ต้อง​เก็บ​แล​ไม่​ต้อง​ฝัง, แต่​กะ​ดู​ก​เหล่านั้น​จะ​ต้อง​เป็น​เชื้อ​บน​พื้น​แผ่น​ดิน​โลก.


หลาน​เหลน​เป็น​มงกุฎ​ของ​ผู้เฒ่า​และ​สง่า​ราศี​ของ​พวก​ลูกๆ ก็​เนื่องมาจาก​บิดา​ของ​เขา.


ให้​เขา​เป็น​เหมือน​หอยโข่ง​ที่​อันตรธาน​ไป​ตาม​ทาง, ขอ​ให้​เขา​เหมือน​ทารก​แท้ง​ไม่​ทัน​เห็น​ดวงอาทิตย์​เลย.


เหตุ​ฉะนั้น​แหละ​เขา​จึง​เอา​ฮา​มาน​ไป​แขวนคอ​ไว้​ที่​ขาหยั่ง​ที่​ฮา​มาน​ได้​จัดเตรียม​ไว้​แล้ว​สำหรับ​มา​ระ​ดะ​คาย​นั้น. แล้ว​ความ​กริ้ว​ของ​กษัตริย์​สงบ​ไป


และ​ฮา​มาน​เล่า​ให้​ฟัง​ถึง​ยศศักดิ์​และ​สมบัติ​ของ​ตน, และ​ถึง​บุตร​เป็น​อัน​มาก, และ​เหตุ​การณ์​ทั้ง​หลาย​ที่​กษัตริย์​ได้​ทรง​โปรด​แก่​ท่าน​นั้น, และ​ที่​ได้​ทรง​โปรด​ให้​เลื่อน​ยศ​มี​ตำแหน่ง​สูง​กว่า​เจ้านาย​และ​ข้าราชการ​ทั้งปวง​ของ​กษัตริย์​นั้น.


ระ​ฮับ​อา​ม​โปรด​นาง​มา​ฆา​บุตรี​ของ​อับ​ซา​โลม​นั้น​ยิ่ง​กว่า​ม​เห​ษี​และ​นาง​สนม​ทั้งปวง: ด้วยว่า​ท่าน​ได้​มี​ม​เห​ษี​สิบ​แปด​คน, กับ​นาง​สนม​หก​สิบ​คน; และ​ท่าน​มี​ราชบุตร​ยี่​สิบ​แปด​องค์, กับ​ราชธิดา​หก​สิบ​องค์.


ส่วน​ราชบุตร​ของ​ข้าพ​เจ้า​ด้วย, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​โปรด​ให้​มี​บุตร​หลาย​องค์, พระองค์​ทรง​โปรด​เลือก​ซะโล​โม​ราช​โอรส, ให้​ขึ้น​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​แผ่น​ดิน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​ครอบครอง​พวก​ยิศ​รา​เอล.


อา​ฮา​บ​มี​โอรส​เจ็ดสิบ​องค์​ใน​กรุง​ซะ​มา​เรีย. และ​เยฮู​ได้​เขียน​หมายประกาศ, ไป​ยัง​กรุง​ซะ​มา​เรีย, ถึง​ข้าราชการ​ผู้รักษา​เมือง​ยิศเรล, คือ​ถึง​ผู้เฒ่า​แก่​ทั้ง​หลาย, และ​ถึง​ผู้​เลี้ยง​โอรส​ทั้ง​หลาย​ของ​อา​ฮา​บ​ว่า,


เอซาว​ก็​เงย​หน้า​ขึ้น​แล​เห็น​พวก​ผู้หญิง​และ​ลูก​ทั้ง​หลาย​จึง​ถาม​ว่า, “คน​ที่มา​ด้วย​กัน​นั้น​ใคร​เล่า?” ยา​โคบ​ว่า, “คน​ที่มา​ด้วย​นั้น​คือ​ลูก​ทั้ง​หลาย​ที่​พระเจ้า​โปรด​ประทาน​ให้แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน.”


ถึงแม้ว่า​เด็ก​นั้น​เกิด​มา​ไม่​สมหวัง​และ​ตาย​ไป​ใน​ความ​มืด​ยัง​ไม่​ทัน​ได้​ตั้ง​ชื่อ​ตั้ง​เสียง​ให้;


“ไฉน​หนอ​ข้าฯ จึง​มิได้​ตาย​เสีย​เมื่อ​อยู่​ใน​ครรภ์? ไฉน​หนอ​ข้าฯ จึง​มิได้​ดับ​จิตต์​เสีย​เมื่อ​คลอด​ออก​มา​จาก​ครรภ์​แล้ว?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite