Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปัญญาจารย์ 3:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 มี​วา​ร​สำหรับ​ฉีก​ให้​ขาด, และ​วา​ร​สำหรับ​เย็บ​เสีย: มี​วา​ร​สำหรับ​อมพะนำ, และ​วา​ร​สำหรับ​เจรจา:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

7 มีวาระฉีกขาด และวาระเย็บ มีวาระนิ่งเงียบ และวาระพูด

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 มี​วาระฉีกขาด และวาระเย็บ วาระนิ่งเงียบ และวาระพูด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 เวลาฉีกขาด เวลาซ่อมแซม เวลานิ่งเงียบ เวลาพูดจา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 มี​เวลา​ฉีก​และ​มี​เวลา​เย็บ มี​เวลา​เงียบ​และ​มี​เวลา​พูด

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 เวลา​ฉีก​ให้​ขาด​และ​เวลา​เย็บ เวลา​เงียบ​เฉย​และ​เวลา​พูดจา

Gade chapit la Kopi




ปัญญาจารย์ 3:7
32 Referans Kwoze  

อย่า​ไว้ใจ​เพื่อนบ้าน, อย่า​เชื่อ​มิตรสหาย; แม้น​แต่​ผู้​ร่วม​นอน​แนบ​ทรวง​ของ​เจ้า. จง​รักษา​ประตู​ปาก​ของ​เจ้า​ไว้.


เหตุ​ฉะนี้​ผู้​มี​สติปัญญา​จะ​นิ่ง​อยู่​ใน​เวลา​นั้น, เพราะ​เป็น​เวลา​ชั่วร้าย.


ด้วย​ว่า​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​พูด​ตามที่​ได้​เห็น​และ​ได้​ยิน​นั้น​ก็​หา​มิได้.”


ให้​เขา​นั่ง​เงียบๆ อยู่​แต่​ลำพัง, เพราะ​พระองค์​ได้​ทรง​วาง​แอก​นั้น​เอง.


ด้วยว่า​พระองค์​ทรง​พระ​กรุณา​และ​เมตตา, ทรง​อดกลั้น​พระ​พิ​โร​ธ​ไว้​ได้​ช้านาน, ทรง​พระ​กรุณาธิคุณ​เหลือล้น​และ​ทรง​เปลี่ยน​พระทัย​ไม่​ลงโทษ​ใคร.


ด้วยว่า​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย; คือ​ข้าพ​เจ้า​กับ​วงศ์​ญาติ​ของ​ข้าพ​เจ้า, ได้​ถูก​ขาย​เสียแล้ว, เพื่อ​จะ​ถูก​ประหาร​เสีย, และ​เพื่อ​จะ​ถูก​ล้าง​ผลาญ​เสีย, และ​เพื่อ​จะ​พินาศ. แต่​ถ้า​แม้น​เขา​ได้​ขาย​พวก​ข้าพ​เจ้า​ให้​เป็น​ทาส​ชาย​และ​ทาส​หญิง​แล้ว​นั้น, ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​นิ่ง​อยู่, แต่ว่า​ซึ่ง​ศัตรู​นั้น​จะ​เพิ่ม​เงินทอง​ให้​เต็มที่, กษัตริย์​จะ​ได้​รับ​อันตราย​นั้น​ก็​หามิได้.


แล​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า​วัน​นั้น​เสียง​เพลง​ใน​ราชวัง, จะ​กลับ​เป็น​เสียง​พิลาป​ร่ำไห้, ซากศพ​นั้น​จะ​มี​เป็น​อัน​มาก, ทั้ง​ออก​ไป​จาก​ที่​นั้น​เงียบๆ.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ประชุม​กัน, ให้​พวกเรา​เข้า​ไป​ใน​เมือง​ที่​มี​ป้อม​รักษา, แล​ให้​พวกเรา​ได้​นั่ง​นิ่ง​อยู่​ใน​ที่นั่น​เถิด. เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวกเรา​ได้​กระทำ​ให้​พวกเรา​อยู่​ที่​นิ่ง, แล​ได้​ยก​ให้​พวกเรา​กิน​น้ำ​มี​ดี​สัตว์​ระคน, เพราะ​เรา​ได้​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา.


เมื่อ​คน​ทั้งปวง​ได้​ฟัง​แล้ว​ก็​นิ่ง​เสีย, มิได้​ตอบ​สัก​คำ​เดียว; เพราะว่า​กษัตริย์​ฮิศคี​ยา​ได้​รับสั่ง​ห้าม​ไว้​มิ​ให้​ตอบ​เลย.


ข้าพ​เจ้า​ได้​นิ่ง​อยู่​เหมือน​เป็น​ใบ้, ไม่​อาจ​พูด​ถึง​ความ​ดี​ได้; ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า​จึง​ได้​พลุ่ง​ขึ้น;


เมื่อ​กษัตริย์​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​หญิง​นั้น​แล้ว, ก็​ทรง​ฉีก​ฉลอง​ของ​พระองค์; แล้ว​เสด็จ​เลย​ไป​บน​กำแพง, ราษฎร​ทั้ง​หลาย​ก็​เห็น​ฉลอง​พระองค์​ชั้นใน​เป็น​ผ้า​เนื้อ​หยาบ.


เมื่อ​กษัตริย์​ได้​อ่าน​สาส์น​นั้น​แล้ว, ก็​ฉีก​เครื่อง​ฉลอง​พระองค์​เสีย, ตรัส​ว่า, เรา​เป็น​พระเจ้า​ซึ่ง​อาจ​บันดาล​ให้​ตาย​หรือ​ให้​เป็น​ขึ้น​ได้​หรือ, ซึ่ง​ท่าน​ได้​ส่ง​คน​โรคเรื้อน​มา​ให้​เรา​รักษา​ให้​หาย​จะ​หาย​หรือ? เหตุ​ฉะนี้​ขอ​พิจารณา​ดู​เถิด, ท่าน​พาล​หาเหตุ​ต่อ​เรา​อย่างไร


เมื่อ​อา​ฮา​บ​ได้ยิน​ถ้อยคำ​เหล่านั้น​ก็​ฉีก​ฉลอง​พระองค์, ทรง​ภูษา​เนื้อ​หยาบ​ไม่​เสวย​กระยาหาร, ทรง​ภูษา​เนื้อ​หยาบ​เข้า​บรรทม, เวลา​ดำเนิน​ไป​ก็​ดำเนิน​เบาๆ.


ดา​วิด​มี​พระบรม​ราชโองการ​สั่ง​โย​อาบ​กับ​บรรดา​พลทหาร​ซึ่ง​ตาม​โย​อาบ​มา​ว่า, จง​ฉีก​เสื้อ​เสีย​นุ่ง​ผ้า​หยาบ, ไว้ทุกข์​ให้​อับ​เนร. กษัตริย์​ดา​วิด​ก็​เสด็จ​ตาม​แคร่​หาม​ศพ​ไป.


ดา​วิด​จึง​จับ​เสื้อ​ของ​ท่าน​ฉีก​ออก, ทั้ง​บรรดา​พรรคพวก​ของ​ท่าน​ก็​ทำ​เหมือน​กัน.


ถ้า​น้อง​นั้น​มิได้​กลับ​ไป​ด้วย, ข้าพ​เจ้า​จะ​กลับ​ไป​หา​บิดา​อย่างไร​ได้? กลัว​เกลือก​ว่า​จะ​เห็น​อันตราย​เกิด​แก่​บิดา​ข้าพ​เจ้า.”


ครั้งนั้น​ยูดา​เข้า​ไป​ใกล้​โย​เซฟ​เรียน​ว่า, “ท่าน​เจ้าข้า, ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน​ขอ​กราบเรียน​ท่าน​สัก​คำ​หนึ่ง, ท่าน​อย่า​ได้​ถือโทษ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส; เพราะ​ท่าน​ก็​เป็น​เหมือน​กษัตริย์​ฟาโร.


ยา​โคบ​ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน​เสีย, และ​นุ่ง​ผ้า​เนื้อ​หยาบ, ร้องไห้​โศกเศร้า​ถึง​บุตร​อยู่​หลาย​วัน.


ฝ่าย​รู​เบ็น​เมื่อ​กลับ​มา​ถึง​บ่อ​นั้น, แลดู​ไม่​เห็น​โย​เซฟ ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน​เสีย;


ฝ่าย​เป​โตร​จึง​ไป​กับ​เขา. เมื่อ​ถึง​แล้ว​เขา​พา​ท่าน​ขึ้น​ไป​ใน​ห้อง​ชั้น​บน และ​บรรดา​หญิง​ม่าย​ที่​ได้​ยืน​อยู่​กับ​ท่าน​พา​กัน​ร้องไห้, และ​ได้​ชี้​ให้​ท่าน​ดู​เสื้อผ้า​ต่างๆ ซึ่ง​โด​ระกา​ได้​ทำ​ให้​เขา​เมื่อ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่.


ถึงกระนั้น​เจ้านาย​ทั้ง​หลาย​ก็​ไม่​ได้​ตกใจ​กลัว, หรือ​ไม่​ได้​ฉีก​เสื้อผ้า​ออก​เป็น​สำคัญ, ทั้ง​กษัตริย์​แล​บรรดา​ผู้​รับใช้​สอย​ของ​ท่าน, ที่​ได้ยิน​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านั้น.


แล้ว​เขา​ก็​นั่งลง​บน​ดิน​ร่วม​กับ​ท่าน​โยบ​เป็น​เวลา​เจ็ด​วัน​เจ็ด​คืน. ไม่​มี​ใคร​ออก​เสียงพูด​สัก​คำ​เดียว, ด้วย​เขา​เห็น​แล้ว​ว่าความ​ทุกข์​ของ​ท่าน​ใหญ่​ยิ่ง​นัก


มี​วา​ร​สำหรับ​แสวงหา, และ​วา​ร​สำหรับ​สาป​ศูนย์​ไป; มี​วา​ร​สำหรับ​เก็บรักษา​ไว้, และ​วา​ร​สำหรับ​จะ​โยนทิ้ง​ไป​เสีย;


ซา​อูลบ​อก​ลุง​ว่า, ท่าน​ได้​บอก​เรา​เป็นแน่​ว่า, แม่​ลา​นั้น​หา​ได้​แล้ว, แต่​ส่วน​เรื่อง​ที่​ซา​มูเอล​กล่าว​ด้วย​ราชการ​ของ​แผ่น​ดิน​นั้น, ซา​อูล​มิได้​แจ้ง​แก่​ลุง​เลย


คน​ทั้ง​หลาย​ก็​นิ่ง​อยู่, มิได้​ตอบ​สัก​คำ​เดียว: ด้วย​กษัตริย์​มี​รับสั่ง​แล้ว​ว่า, อย่า​ตอบ​เขา​เลย.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite