Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ดาเนียล 1:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 ให้​เลือก​เอา​คน​หนุ่ม​ที่​ไม่​พิการ​เลย แต่​มี​รูป​งาม​และ​มี​สติปัญญา​เฉลียวฉลาด, สม​จะ​เรียนรู้​และ​เข้าใจ​ใน​วิช​ชา​ต่างๆ ได้, เช่น​อย่าง​คน​ที่​สามารถ​รับราชการ​ใน​วัง​หลวง​ได้, และ​ให้​สอน​เขา​ให้​มี​ความ​รู้ และ​ให้​พูด​ภาษา​ชาว​เคเซ็ด​เป็น.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 พวกหนุ่มๆ ที่ปราศจากตำหนิ มีรูปร่างหน้าตาดี เชี่ยวชาญในสรรพปัญญา มีความรู้ ความเข้าใจ และความสามารถที่จะรับใช้ในวังกษัตริย์ และทรงให้สอนวรรณคดีและภาษาของคนเคลเดียแก่พวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 พวกหนุ่มๆที่ปราศจากตำหนิ มี​รู​ปร่างงามและเชี่ยวชาญในสรรพปัญญา กอปรด้วยความรู้และเข้าใจในสรรพวิทยา กับสามารถที่จะรับราชการในพระราชวัง และทรงให้สอนวิชาและภาษาของคนเคลเดียให้​เขาทั้งหลาย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 คนหนุ่มที่มีรูปร่างหน้าตาดี ไม่พิกลพิการ เฉลียวฉลาดพร้อมที่จะเรียนรู้ ได้รับการศึกษาอบรมมาอย่างดี มีไหวพริบปฏิภาณ และคุณสมบัติเหมาะสมที่จะปฏิบัติหน้าที่ในพระราชวัง ให้อัชเปนัสสอนภาษาและวรรณคดีของชาวบาบิโลนแก่ชายหนุ่มเหล่านี้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 เด็ก​พวกนี้​จะต้อง​มี​ร่างกาย​ที่​สมประกอบ​ทุกอย่าง ต้อง​มี​หน้าตา​หล่อเหลา สามารถ​เรียนรู้​ทุกวิชา มี​ความรู้​รอบตัว และ​หัวไว สามารถ​ยืน​รับใช้​กษัตริย์​ใน​วัง​ได้ อัชเปนัส​จะต้อง​สอน​ให้​พวกเขา​รู้​ภาษา​และ​วรรณคดี​ของ​ชาว​บาบิโลน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 เป็น​ชาย​หนุ่ม​ที่​มี​ร่าง​กาย​สมบูรณ์​ครบ​ถ้วน​และ​รูป​งาม พร้อม​ด้วย​สติ​ปัญญา​และ​ความ​รู้ สามารถ​เรียน​รู้​เร็ว เหมาะ​ที่​จะ​รับใช้​ใน​ราชวัง และ​ให้​พวก​เขา​เรียน​การ​เขียน​และ​พูด​ภาษา​ของ​ชาว​เคลเดีย

Gade chapit la Kopi




ดาเนียล 1:4
23 Referans Kwoze  

ด้วย​ยัง​มี​ชาย​อยู่​คน​หนึ่ง​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​ฝ่าพระบาท, และ​วิญญาณ​ของ​เหล่า​พระ​บริสุทธิ์​สถิต​อยู่​ใน​คน​นั้น, ใน​ครั้ง​รัชช​กาล​แห่ง​พระราช​บิดา​ของ​ฝ่าพระบาท, ความ​สว่างไสว และ​ความ​เข้าใจ​กับ​สติปัญญา​เหมือน​พระ​ปัญญา​ของ​ปวง​พระ​ได้​ครอบงำ​อยู่​กับ​ชาย​คน​นี้, และ​ราชา​นะ​บูคัศเนซัร​พระราช​บิดา​ของ​ฝ่าพระบาท​จึง​ได้​แต่งตั้ง​เขา​ให้​เป็น​เจ้ากรม​กอง​โหราศาสตร์​ดูแล​พวก​หมอดู, พวก​เคเซ็ด​และ​พวก​นัก​ทำ​เล่ห์กล.


ฝ่าย​โม​เซ​จึง​ได้​เรียน​รู้​ชำนาญ​ใน​วิชชา​การ​ทุก​อย่าง​ของ​ชาว​อาย​ฆุป​โต มี​ความ​เฉียบ​แหลม​มาก​ในทาง​พูด​และ​กิจการ​ต่างๆ.


เจ้า​เห็น​คน​ที่​ขยันขันแข็ง​ใน​การงาน​ของ​เขา​หรือ? คน​นั้น​จะ​ได้​เข้า​รับราชการ​ของ​กษัตริย์​; เขา​จะ​ไม่​ต้อง​เข้า​ทำงาน​กับ​คน​ต่ำต้อย


ใน​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​หา​มี​ใคร​รูป​งาม​น่า​ชม​ดุจ​อับ​ซา​โลม​ไม่: ตั้งแต่​ฝ่าพระบาท, ตลอด​ถึง​พระ​เศียร​หา​มี​พิการ​ไม่.


ชาว​เคเซ็ด​จึง​ทูล​แก่​กษัตริย์​นั้น​ว่า, “ไม่​มี​ใคร​สัก​คน​เดียว​บน​พิภพ​นี้​ที่​จะ​กราบ​ทูล​ฝ่าพระบาท​ตาม​ที่​รับสั่ง​ถาม​ได้; ด้วยว่า​ไม่​มี​ราชา​สัก​องค์​เดียว, ถึง​จะ​ทรง​เดชานุภาพ​สัก​เพียงใด, จะ​ทรง​รับสั่ง​ถาม​ทำนอง​นี้​แก่​โหร​คน​ใด​หรือ​หมอดู​คน​ใด, หรือ​ชาว​เคเซ็ด​คน​ใด.


คราว​นั้น​โม​เซ​ยัง​เกิด​มา​มี​รูป​ร่าง​งดงาม​ฉะเพาะ​พระ​พักตร​พระ​เจ้า เขา​จึง​ได้​เลี้ยง​ไว้​ใน​บ้าน​บิดา​จน​ครบ​สาม​เดือน


กษัตริย์​ได้​ทรง​รับสั่ง​เรียก​เสียง​ดัง​ให้​พา​ตัว​พวก​หมอดู, พวก​เคเซ็ด​และ​พวก​นัก​ทำ​เล่ห์กล​เข้า​มา​เฝ้า; แล้ว​กษัตริย์​จึง​ได้​ตรัส​กับ​ปวง​ปราชญ์​เมือง​บาบู​โลน​ว่า, “คน​ใด​อ่าน​อักษร​นั้น​ออก, และ​แปล​ได้, คน​นั้น​จะ​ได้​เสื้อ​ยศ​สี​ม่วง, และ​ได้​คล้อง​สายสร้อย​คอ​ทองคำ, แล้ว​จะ​ตั้ง​ให้​เป็น​อุปราช​ชั้นตรี​ครอง​แผ่น​ดิน​นี้.”


พวก​โหร, พวก​หมอดู, พวก​เคเซ็ด​และ​พวก​เล่นกล​ก็​เขา​มา, แล้ว​เรา​ได้​เล่า​สุบิน​เรื่อง​นั้น​ให้​เขา​ฟัง, แต่​เขา​แก้​สุบิน​ให้​เรา​ไม่​ได้.


สติปัญญา​เป็นกำลัง​ให้​ความ​คุ้มครอง​แก่​คน​ฉลาด, ดี​เสีย​กว่า​ผู้​ครอบครอง​สิบ​คน​ที่อยู่​ใน​เมือง.


ท่าน​จึง​ถาม​ซะบา​และ​ซัลมู​นา​ว่า, คน​ที่​เจ้า​ฆ่า​ใน​เมือง​ธา​โบ​ร​รูป​อย่างไร? เขา​ตอบ​ว่า, คน​เหล่านั้น​รูป​คล้าย​กับ​ท่าน; เป็น​เหมือน​ราชบุตร​ทุกคน.


เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ได้​คริสตจักร​ซึ่ง​มี​สง่า​ราศี, ไม่​มี​ตำหนิ, รอย​ย่น, หรือ​มลทิน​อื่นๆ อย่าง​หนึ่ง​อย่าง​ใด​เลย, แต่​บริสุทธิ์​และ​ปราศ​จาก​ตำหนิ.


ใน​ขณะนั้น​มี​ชาว​เคเซ็ด​หมู่​หนึ่ง​เข้า​ไป​ใกล้​ทูล​ฟ้อง​พวก​ยู​ดาย.


ขณะนั้น​กษัตริย์​ได้​บัญชา​เรียก​ตัว​พวก​โหร, พวก​หมอดู, พวก​เล่นกล​และ​ชาว​เคเซ็ด, เพื่อให้​สำแดง​การ​สุบิน​นั้น​ถวาย​กษัตริย์. แล้ว​เขา​ทั้ง​หลาย​ก็ได้​เข้า​มา​เฝ้า​ตรงหน้า​พระที่นั่ง.


ขณะนั้น​เอ​ละ​ยา​คีม, และ​เซ็บ​นา, และ​โย​อา, ได้​กล่าว​ตอบ​แก่​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค​ว่า, “ขอ​ได้​โปรด​พูด​แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เป็น​ภาษา​ซุเรีย, เพราะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เข้าใจ​ได้; แต่​ขอ​อย่า​พูด​แก่​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ภาษา​เฮ็บ​ราย​ให้​คน​ที่อยู่​บน​กำแพง​นี้​ได้ยิน​เลย.”


นี่​แน่ะ, เรา​จะ​นำ​เมือง​แห่ง​หนึ่ง​ให้​มา​แต่ไกล​มา​เหนือ​พวก​เจ้า, โอ้​ตระกูล​ยิศ​รา​เอล, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, เมือง​นั้น​มี​แรง​นัก, เป็น​เมือง​แต่​โบราณ, เป็น​เมือง​ที่​ภาษา​เขา​เจ้า​ก็​ไม่​รู้จัก, แล​เขา​พูด​อย่างไร​เจ้า​ไม่​เข้าใจ​กัน.


ครั้น​อยู่​มา​ใน​ปี​ที่​หนึ่ง​แห่ง​รัชช​กาล​ของ​ราชา​ดา​ระ​ยา​ศ, โอรส​ของ​ราชา​อะฮัศเว​โร​ศ, เชื้อชาติ​ชาว​มา​ดาย, ได้​ถูก​อัญเชิญ​ให้​เป็น​กษัตริย์​เสวย​ราชสมบัติ ณ แผ่น​ดิน​ของ​ชาว​เคเซ็ด.


แล​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า, จง​วิ่ง​ไป​บอก​แก่​ชายหนุ่ม​นั้น​ว่า, เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​จะ​มี​คน​อยู่​เหมือน​บ้านเมือง​ที่​ไม่​มี​กำแพง, เพราะ​หมู่​ชน​แล​ฝูง​สัตว์​ต่างๆ จะ​มี​มาก​ขึ้น​ใน​เมือง.


เมื่อ​โย​เซฟ​เข้าเฝ้า​ฟา​โร​กษัตริย์​อาย​ฆุบ​โต​นั้น​อายุ​ได้​สาม​สิบ​ปี; แล้ว​ออก​จาก​ที่​เฝ้า: เที่ยว​ไป​ตลอด​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite