Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




กิจการ 7:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 แต่​พระ​องค์​ไม่​ทรง​โปรด​ให้​อับ​รา​ฮาม​มี​มฤดก​ใน​แผ่น​ดิน​นี้, แม้​พอจะ​รอง​เท้า​ได้​และ​พระ​องค์​ทรง​สัญญา​ไว้​ว่า จะ​ให้​แผ่น​ดิน​นี้​เป็น​สิทธิ์ขาด​แก่​ท่าน​และ​แก่​เผ่าพันธุ์​ของ​ท่าน​ในขณะ​เมื่อ​ท่าน​ยัง​ไม่​มี​บุตร.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

5 แต่พระองค์ไม่ทรงโปรดให้อับราฮัมมีมรดกในแผ่นดิน ไม่ให้มีแม้แต่ขนาดเท่าฝ่าเท้า และขณะเมื่อท่านยังไม่มีบุตร พระองค์ทรงสัญญาไว้ว่า จะให้แผ่นดินนี้เป็นกรรมสิทธิ์ของท่านและเชื้อสายของท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 แต่​พระองค์​ไม่​ทรงโปรดให้อับราฮัมมีมรดกในแผ่นดินนี้​แม้​เท่​าฝ่าเท้าก็​ไม่ได้ และขณะเมื่อท่านยังไม่​มี​บุตร พระองค์​ทรงสัญญาไว้ว่าจะให้​แผ่​นดินนี้เป็นกรรมสิทธิ์ของท่าน และเชื้อสายของท่านที่มาภายหลังท่าน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 พระเจ้าไม่ได้ประทานกรรมสิทธิ์ใดๆ ให้เขาที่นี่แม้แต่ที่ดินเท่าฝ่าเท้า แต่พระเจ้าทรงสัญญาว่าเขากับลูกหลานของเขาจะครอบครองดินแดนนี้ทั้งๆ ที่ขณะนั้นอับราฮัมยังไม่มีบุตร

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 ใน​ตอน​นั้น​พระเจ้า​ไม่​ได้​ให้​อับราฮัม​ครอบ​ครอง​ที่ดิน​ตรงนี้​แม้แต่​ฝ่าเท้า​เดียว แต่​พระองค์​สัญญา​ที่​จะ​ให้​แผ่นดิน​ทั้งหมดนี้​กับ​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา ทั้งๆ​ที่​ตอน​นั้น​อับราฮัม​ยัง​ไม่​มี​ลูก​เลย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 พระ​องค์​ไม่​ได้​มอบ​มรดก​แก่​อับราฮัม​ใน​แผ่นดิน​นี้ แม้​แต่​พื้น​ดิน​ขนาด​ยาว​เท่า​ฝ่าเท้า แต่​ให้​สัญญา​ว่า​ท่าน​และ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน จะ​เป็น​เจ้า​ของ​แผ่นดิน​โดย​ที่​ใน​เวลา​นั้น​อับราฮัม​ไม่​มี​บุตร

Gade chapit la Kopi




กิจการ 7:5
22 Referans Kwoze  

แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน​ทั้งสิ้น​ที่​เจ้า​เป็น​แขกเมือง​อาศัย​อยู่​นั้น, เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​เพื่อ​เป็น​มฤ​ดก​เป็นนิตย์; และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย.”


พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สำแดง​พระองค์​ให้​ปรากฏ​แก่​อับ​ราม​แล้ว​ตรัส​ว่า, “แผ่น​ดิน​นี้​เรา​จะ​ยก​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า:” อับ​ราม​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​สำแดง​พระองค์​ให้​ปรากฏ​แก่​ตน​นั้น.


ใน​วัน​นั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ทำ​สัญญา​ไว้​กับ​อับ​ราม​ว่า, “เรา​ได้​มอบ​แผ่น​ดิน​นี้​ไว้​ให้​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​แล้ว, ตั้งแต่​แม่น้ำ​อาย​ฆุบ​โต​ไป​ถึง​แม่​น้ำ​ใหญ่​ชื่อ​ฟะ​รา​ธ:


ด้วย​บรรดา​แผ่น​ดิน​ที่​เจ้า​แลเห็น​นี้, เรา​จะ​ยก​ให้​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​สืบต่อ​ไป​เป็นนิตย์.


จง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​สั่ง​ให้​เจ้า​อยู่​นั้น: จง​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​นี้, เรา​จึง​จะ​อยู่​ด้วย, และ​จะ​อวยพร​ให้​เจ้า; ด้วย​เมือง​เหล่านี้ เรา​จะ​มอบ​ให้แก่​เจ้า​และ​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า คำ​สา​บาล​ที่​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​ต่อ​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เจ้า​นั้น​เรา​จะ​กระทำ​ให้​สำเร็จ​แน่;


เมื่อ​ได้​ทรง​ทดลอง​นั้น​พระองค์​ทรง​เห็น​ว่า​ท่าน​มี​ใจ​สัตย์​ซื่อ, จึง​ได้​ทรง​ทำ​สัญญา​ไว้​กับ​ท่าน​ว่า​จะ​ทรง​พระราชทาน​แผ่น​ดิน​ชาว​คะ​นา​อัน, แผ่น​ดิน​พวก​ฮิธธี, พวก​อะ​โมรี, พวก​ฟะ​รี​ซี, พวก​ยะบูศ, และ​พวก​ฆี​ระ​คา​ซี, ให้แก่​พงศ์พันธุ์​ของ​ท่าน, พระองค์​ได้​ทรง​กระทำ​ตาม​คำสัญญา​นั้น​แล้ว​ทุก​ประการ; ด้วยว่า​พระองค์​เป็น​ผู้​ชอบธรรม:


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​ท่าน​ว่า, ประเทศ​นี้แหละ​ซึ่ง​เรา​ปฏิญาณ​กับ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ, ว่า, จะ​ประทาน​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา: เรา​ให้​เจ้า​แลดู​ประเทศ​นั้น​กับ​ตา​ของ​เจ้า, แต่​เจ้า​จะ​หา​ได้​ข้าม​ไป​อยู่​ประเทศ​นั้น​ไม่.


และ​เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​อายุ​ยืน​นาน​ใน​แผ่น​ดิน, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า​ว่า จะ​ประทาน​ให้แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​กับ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา, ซึ่ง​เป็น​แผ่น​ดิน​มี​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง​ไหล​บริบูรณ์​อยู่.


พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​เรา​ว่า, เจ้า​จะ​ลุก​ขึ้น, เดิน​ไป​ข้างหน้า​คน​ทั้งปวง​นั้น; เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​จะ​ข้าม​ไป​อยู่​ที่​แผ่น​ดิน, ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เขา​ว่า​จะ​ให้แก่​เขา​นั้น


ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​เข้า​ไป​ปกครอง​ประเทศ​นั้น, ก็​มิใช่​เพราะ​เหตุ​ความ​ชอบธรรม, และ​ความ​ซื่อสัตย์​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, แต่​พราะ​เหตุ​ความ​ชั่ว​ของ​ชาว​ประเทศ​เหล่านั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จึง​ได้​ขับไล่ เขา​ทั้ง​หลาย​ออก​เสีย​ต่อหน้า​เจ้า; เพื่อ​พระองค์​จะ​ทรง​กระทำ​ตาม​คำ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า, คือ​กับ​อับ​รา​ฮาม, และ​ยิศ​ฮา​ค​และ​ยา​โคบ


เหตุ​ดังนั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ระวัง​ตัว; อย่า​ต่อสู้​เขา; เพราะ​เรา​จะ​ไม่​ให้​ที่​ของ​เขา​แก่​เจ้า​เลย, จะ​ไม่​ให้​ที่ดิน​แม้​เท่า​ฝ่าเท้า​เหยียบ​ได้; ด้วยว่า​ที่​ภูเขา​เซ​อี​ร​นั้น​เรา​ได้​ให้แก่​เอ​ซาว​เป็น​ผู้ปกครอง.


“ข้าพ​เจ้า​นี้​เป็น​คน​ต่าง​ประเทศ, มา​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้งปวง; ขอให้​ข้าพ​เจ้า​มี​ที่​ฝัง​ศพ​กับ​พวก​ท่าน​ด้วย, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​ฝัง​ศพ​เสีย​ให้​ลับ​ตา​ข้าพ​เจ้า.”


นาง​ซา​ราย​จึง​พูด​กับ​อับ​ราม​ว่า, “นี่​แน่ะ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​บรรดา​ล​ไม่​ให้​ฉัน​มี​บุตร; ขอ​จง​เข้า​ไป​หา​สาวใช้​ของ​ฉัน​เถิด; บางที​ฉัน​จะ​ได้​บุตร​โดย​นาง​นั้น.” อับ​ราม​ก็​เชื่อฟัง​คำ​นาง​ซา​ราย.


บุตร​มนุษย์​เอ๋ย, คน​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่ๆ ร้าง​เปล่า​ทั้ง​หลาย​นั้น​ใน​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​ย่อม​พูด​ว่า, อับ​รา​ฮาม​ผู้​เดียว, ท่าน​ได้​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​เป็น​มฤ​ดก, แต่​เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​มาก, แผ่น​ดิน​นี้​ได้แก่​เรา​เป็น​มฤ​ดก.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite