Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




กิจการ 1:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 เมื่อ​เข้า​กรุง​แล้ว อัคร​สาวก​เหล่านั้น​จึง​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​เคย​พัก​นั้น มี​เป​โตร​กับ​โย​ฮัน, ยา​โก​โบ​กับ​อัน​ดะเร​อา. ฟี​ลิบ​กับโธ​มา. บาร์โธ​โลมาย​กับ​มัดธาย, ยา​โก​โบ​บุตร​อา​ละ​ฟาย, ซี​โมน​เซโล​เต. และ​ยู​ดา​บุตร​ของ​ยา​โก​โบ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

13 เมื่อเข้ากรุงแล้วเขาเหล่านั้นจึงขึ้นไปยังห้องชั้นบนที่เคยพักอยู่นั้น มีเปโตร ยอห์น ยากอบกับอันดรูว์ ฟีลิปกับโธมัส บารโธโลมิวกับมัทธิว ยากอบบุตรอัลเฟอัส ซีโมนพรรคชาตินิยม กับยูดาสบุตรยากอบ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 เมื่อเข้ากรุงแล้วเขาเหล่านั้นจึงขึ้นไปยังห้องชั้นบน ซึ่​งม​ีทั้งเปโตร ยากอบ ยอห์​นก​ับอันดรูว์ ฟี​ลิ​ปก​ับโธมัส บารโธโลมิ​วก​ับมัทธิว ยากอบบุตรชายอัลเฟอัส ซี​โมนเศโลเท กับยูดาสน้องชายของยากอบ พักอยู่​นั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 เมื่อมาถึงพวกเขาก็ขึ้นไปยังห้องชั้นบนที่พักกันอยู่มีเปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บารโธโลมิว มัทธิว ยากอบบุตรอัลเฟอัส ซีโมนพรรคชาตินิยม และยูดาสบุตรยากอบ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 เมื่อ​มา​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็ม พวก​ศิษย์​ซึ่ง​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ​กับ​อันดรูว์ ฟีลิป​กับ​โธมัส บารโธโลมิว​กับ​มัทธิว ยากอบ​บุตร​ชาย​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​มี​ใจ​จดจ่อ​กับ​พระเจ้า กับ​ยูดาส​ลูกชาย​ยากอบ ก็​ได้​ขึ้น​ไป​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​พวก​เขา​เคย​อยู่

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 เมื่อ​ถึง​แล้ว​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​กำลัง​พัก​อยู่ ซึ่ง​ขณะ​นั้น​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม และ​ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ

Gade chapit la Kopi




กิจการ 1:13
45 Referans Kwoze  

มี​ตะเกียง​หลาย​ดวง​ใน​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​เรา​ประชุม​กัน​นั้น.


เจ้าของ​เรือน​นั้น​จะ​ชี้​ให้​ท่าน​เห็น​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​ตกแต่ง​ไว้​แล้ว จง​จัดเตรียม​ที่​นั่น​เถิด.”


เจ้าของ​เรือน​จะ​ชี้​ให้​ท่าน​เห็น​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​ตกแต่ง​ไว้​แล้ว ที่​นั่น​แหละ จง​จัด​เตรียม​ไว้​สำหรับ​พวก​เรา​เถิด,”


เมื่อ​พระ​องค์​กำลัง​เสด็จ​ไป​นั้น ได้​ทรง​เห็น​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เล​วี​บุตร​อา​ละ​ฟาย​นั่ง​อยู่​ที่​ด่าน​ภาษี, พระ​องค์​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า. “จง​ตาม​เรา​มา​เถิด.” เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ตาม​พระ​องค์​ไป


ยา​โก​โบ​ทาส​ของ​พระ​เจ้า​และ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า คำนับ​มา​ยัง​ชาติ​ยู​ดาย​สิบ​สอง​ตระกูล​ที่​กระ​จด​กระจาย​อยู่​นั้น


แต่เป​โตรโบก​มือ​ให​เขา​นิ่ง​เสีย, และ​เล่า​ให้​เขา​ฟัง​ถึง​เรื่อง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​พา​ท่าน​ออก​จาก​คุก​อย่างไร. แล้ว​ท่าน​สั่ง​ว่า, “จง​ไป​บอก​เรื่อง​นี้​แก่​ยา​โก​โบ​กับ​พวก​พี่​น้อง​ให้​ทราบ.” เปโตร​จึง​ออก​ไม่​เสีย​ที่​อื่น


ฝ่าย​เปโตร​จึง​กล่าว​แก่​เขา​ว่า “จง​กลับ​ใจ​เสีย​ใหม่​และ​ริบ​บัพ​ติศ​มา​ใน​นาม​แห่ง​พระ​เยซู​คริสต์​สิ้น​ทุก​คน, เพื่อ​ความผิด​บาป​ของ​ท่าน​จะ​ทรง​ยก​เสีย แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​รับ​พระราชทาน​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์.


ยู​ดา​ทาส​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​และ​เป็น​น้อง​ของ​ยา​โก​โบ ฝาก​จดหมาย​มาถึง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ทรง​เรียก​ไว้​แล้ว, ซึ่ง​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​บิดา​เจ้า, และ​ซึ่ง​ได้​ทรง​อภิบาล​ไว้​สำหรับ​พระ​เยซู​คริสต์


และ​เมื่อ​ยา​โก​โบ​กับ​เกฟา​และ​โย​ฮัน. ผู้​ที่​เขา​นับ​ถือ​ว่า​เป็น​หลัก. ได้​เห็น​พระ​คุณ​ซึ่ง​ทรง​ประทาน​แก่​ข้าพ​เจ้า, ท่าน​ทั้ง​สาม​จึง​ได้​ยื่น​มือ​ขวา​ให้​ข้าพ​เจ้า​กับ​บา​ระ​นา​บา​จับ เป็น​เครื่อง​หมาย​ว่า​มี​ความ​สามัคคี​ต่อ​กัน. เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ไป​หา​ชน​ต่างชาติ, และ​ท่าน​เหล่านั้น​จะ​ได้​ไม่​หา​พวก​ที่​ถือ​พิธี​สุ​นัด.


แต่​ว่า​ข้าพ​เจ้า​ไม่ได้​เห็น​อัคร​สาวก​คน​อื่น​เลย, เว้น​แต่​ยา​โก​โบ​น้อง​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า.


ครั้น​จบ​แล้ว​และ​นิ่ง​อยู่, ยา​โก​โบ​จึง​กล่าว​ว่า, “ดูก่อน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย, จง​ฟัง​ข้าพ​เจ้า​เถิด.


ฝ่าย​เป​โตร​และ​โยฮัน​ได้​ตอบ​เขา​ว่า “จำเพาะ​พระ​พักตร​พระ​เจ้า​ข้าพ​เจ้า​ควร​จะ​เชื่อ​ฟัง​คำ​ของ​พวก​ท่าน​หรือ​ควร​จะ​เชื่อ​ฟัง​คำ​พระ​เจ้า? ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​พิจารณา​ดู​เถิด


เมื่อ​เขา​ได้​เห็น​ความ​กล้า​หาญ​ของเป​โตร​กับ​โย​ฮัน และ​รู้​ว่า​ท่าน​ทั้ง​สอง​เป็น​ผู้​มี​ความรู้​น้อย​และ​มิได้​เล่า​เรียน​มาก ก็​ประหลาด​ใจ. จึง​สำนึก​ว่า​คน​ทั้ง​สอง​นั้น​อยู่​ชิน​กับ​พระ​เยซู​มา​แล้ว.


ฝ่าย​เปโตร​ได้​ยืน​ขึ้น​กับ​อัคร​สาวก​สิบ​เอ็ด​คน, และ​ได้​กล่าว​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ว่า, “ดู​ก่อน​ท่าน​ชาว​ยู​ดาย​และ​บรรดา​คน​ที่​อยู่​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซาเลม, จง​ทราบ​เรื่อง​นี้​และ​ฟัง​ถ้อยคำของ​ข้าพ​เจ้า​เถิด.


คือ ซี​โมนเป​โตร และโธ​มา​ที​เรียกว่า​ดิ​ดุ​โม และ​นะธัน​เอล​ชาว​บ้าน​คา​นา​มณฑล​ฆา​ลิ​ลาย และ​บุตร​ทั้ง​สอง​ของ​เซเบ​ดาย และ​สาวก​อีก​สอง​คน​อยู่​พร้อม​กัน.


ฝ่าย​ผู้หญิง​ที่​เฝ้า​ประตู​จึง​พูด​กับเป​โตร​ว่า. “ท่าน​เป็น​ศิษย์​ของ​คน​นั้น​ด้วย​หรือ” เปโตรต​อบ​ว่า, “ไม่​เป็น.”


โธ​มา​ที่​เรียก​ว่าดิ​ดุ​โม​จึง​พูด​กับ​เพื่อน​สาว​กว่า, “ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​ไป​ด้วย, เพื่อ​จะ​ตาย​ด้วยกัน​กับ​พระ​องค์.”


พระ​องค์​จึง​พา​เป​โตร ยา​โก​โบ และ​โย​ฮัน​ไป​ด้วย, แล้ว​พระ​องค์​ทรง​วิตก​และ​โทมนัสส์​ใน​พระทัย​ยิ่ง​นัก.


ครั้น​ล่วง​ไป​ได้​หก​วัน​แล้ว, พระ​เยซู​ทรง​พาเป​โตร, ยา​โก​โบ​และ​โย​ฮัน​ขึ้น​ภูเขา​สูง​แต่​ลำพัง, แล้ว​รูป​กาย​ของ​พระ​องค์​ก็​เปลี่ยนไป​ต่อ​หน้า​เขา.


พระ​องค์​ไม่​ทรง​อนุญาต​ให้​ผู้ใด​ไป​ด้วย​เว้น​แต่เป​โตร, ยา​โก​โบ, และ​โยฮัน​น้อง​ของ​ยา​โก​โบ.


ครั้น​พระ​เยซู​เสด็จ​เลย​ตำบล​นั้น​ไป, ก็​เห็น​คน​หนึ่ง​ชื่อ​มัดธาย​นั่ง​อยู่​ที่​ด่าน​ภาษี, จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, “จง​ตาม​เรา​มา​เถิด.” เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ตาม​พระ​องค์​ไป


ข้าพ​เจ้า​ผู้ปกครอง ฝาก​จดหมาย​มายัง​ท่าน​สุภาพสตรี​ที่​ทรง​เลือก​ไว้​แล้ว​นั้น​กับ​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​เธอ, ที่​ข้าพ​เจ้า​รัก​เนื่อง​ใน​ความ​จริง, และ​ไม่ใช่​ข้าพ​เจ้า​รัก​คน​เดียว, แต่​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​รู้จัก​ความ​จริง​ก็​รัก​ด้วย


ภาย​หลัง​พระ​องค์​ทรง​ปรากฏ​แก่​ยา​โก​โบ​อีก, แล้ว​ทรง​ปรากฏ​แก่​อัคร​สาวก​ทั้งหมด.


ยู​ดา, มิใช่​ยู​ดา​อิศ​กา​ริ​โอด, จึง​ทูล​พระ​องค์​ว่า, “พระ​องค์​เจ้า​ข้า, เป็น​เรื่อง​อะไร​ที่​พระ​องค์​จะ​สำแดง​พระ​องค์​เอง​ให้​ปรากฏ​แก่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แต่​ไม่ให้​ปรากฏ​แก่​โลก?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite