2เธสะโลนิกา 2:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 คือผู้กั้นกางขัดขวางและยกตัวของตนเองขึ้นต่อสู้อะไรๆ ที่ได้ชื่อว่าเป็นพระเจ้า, หรืออะไรๆ ที่เขาไหว้นมัสการนั้น, แล้วมันก็นั่งลงในโบสถ์ของพระเจ้าสำแดงตัวของตนว่าเป็นพระเจ้า. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 ผู้กีดกั้นขัดขวางและยกตัวขึ้นต่อสู้ทุกสิ่งที่ได้ชื่อว่าเป็นพระ หรือสิ่งที่เขาไหว้นมัสการนั้น แล้วมันก็จะนั่งในพระวิหารของพระเจ้า ประกาศตัวว่าเป็นพระเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 ผู้กีดกั้นขัดขวางและยกตัวขึ้นต่อสู้อะไรๆที่ได้ชื่อว่าเป็นพระเจ้า หรืออะไรๆที่เขาไหว้นมัสการนั้น แล้วมันก็นั่งในพระวิหารของพระเจ้าเหมือนอย่างพระเจ้า ประกาศตัวว่าเป็นพระเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 มันจะต่อต้านและยกตนขึ้นข่มทุกสิ่งที่ได้ชื่อว่าพระเจ้าหรือเป็นที่เคารพบูชา เพื่อว่ามันจะตั้งตนขึ้นครองพระวิหารของพระเจ้าและประกาศตัวเป็นพระเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 มันจะต่อต้าน และจะยกย่องตัวมันเองขึ้นเหนือทุกสิ่งทุกอย่างที่คนเรียกว่า “พระเจ้า” หรืออะไรก็ตามที่คนบูชากัน มันจะทำถึงขนาดที่ว่า เข้าไปในวิหารของพระเจ้าและขึ้นไปนั่งบนบัลลังก์ และป่าวประกาศว่าตัวมันเองคือพระเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 เขาจะต่อต้านและยกตนเองเหนือทุกสิ่งที่เรียกว่าเทพเจ้า หรือวัตถุบูชา เพื่อตนจะได้นั่งในพระวิหารของพระเจ้า และประกาศตัวเองว่าเป็นพระเจ้า Gade chapit la |
ดูกรท่านมนุษย์, จงกล่าวแก่เจ้าแผ่นดินเมืองตุโรว่า, พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, เพราะจิตต์ใจแห่งเจ้ายกสูงศักดิ์, และเจ้าได้ว่า, ตัวเป็นพระเจ้า, และตัวได้นั่ง ณ พระที่นั่งของพระเจ้าในท่ามกลางทะเล, เจ้ายังเป็นแต่มนุษย์, มิได้เป็นพระเจ้า, แม้นเจ้าได้ยังใจแห่งเจ้าดังพระทัยพระเจ้า.
ส่วนชาวอายฆุบโตเป็นแต่เพียงมนษย์เท่านั้น, และไม่ใช่พระเจ้า; และพลม้าของเขาเป็นเพียงเนื้อหนัง, และมิใช่เป็นจิตต์ที่ไม่รู้จักตาย. เพราะฉะนั้นพอพระยะโฮวาเจ้าทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออก, คนอาสาช่วยก็หกคะเมน, และคนที่รับการช่วยเหลือก็หกล้ม, และเขาทั้งมวลก็จะพินาศไปด้วยกัน