2ซามูเอล 7:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ด้วยเราไม่ได้อาศัยในวิหารตั้งแต่วันที่เรานำเผ่าพันธุ์ยิศราเอลขึ้นมาจากแผ่นดินอายฆุบโตตราบเท่าทุกวันนี้, แต่เราดำเนินไปมาในกะโจมผ้าและพลับพลา. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับแต่วันที่เราพาพงศ์พันธุ์อิสราเอลขึ้นมาจากอียิปต์จนถึงวันนี้ และเราเองก็ไปกับเต็นท์และกับพลับพลา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เราไม่เคยอยู่ในนิเวศนับแต่วันที่เราพาคนอิสราเอลออกจากอียิปต์จนกระทั่งวันนี้ แต่เราก็ดำเนินท่ามกลางเต็นท์และพลับพลา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เราไม่เคยอยู่ในวิหารเลยนับตั้งแต่เรานำอิสราเอลออกมาจากอียิปต์จวบจนทุกวันนี้ เราย้ายจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งโดยมีเต็นท์เป็นที่สถิต Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ตั้งแต่วันที่เราได้นำชาวอิสราเอลออกจากอียิปต์มาจนถึงวันนี้ เราไม่ได้อาศัยอยู่ในบ้าน เราได้ย้ายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งโดยใช้เต็นท์เป็นที่อาศัย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เราไม่ได้อยู่ในตำหนักนับตั้งแต่วันที่เรานำชาวอิสราเอลขึ้นมาจากประเทศอียิปต์จนถึงวันนี้ และก็ได้โยกย้ายอยู่ในกระโจมที่พักอาศัยของเรา Gade chapit la |
เพราะพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้าเสด็จดำเนินในท่ามกลางค่ายกองทัพ, จะทรงช่วยเจ้าทั้งหลาย, และจะทรงมอบศัตรูของเจ้าไว้ต่อหน้าเจ้าทั้งหลาย; เหตุฉะนี้ ค่ายกองทัพของเจ้าต้องเป็นที่บริสุทธิ์, เพื่อพระองค์จะไม่ได้ทรงเห็นสิ่งของอันโสโครกในเจ้า, และเสด็จกลับไปเสียจากเจ้าทั้งหลาย
อูรียาทูลดาวิดว่า, หีบสัญญาไมตรีและกองทัพยิศราเอลกับยูดาอยู่ในกะท่อม, อนึ่งโยอาบนายของข้าพเจ้าทั้งพรรคพวกตั้งค่ายอยู่ตามทุ่งนา, ส่วนข้าพเจ้าจะเข้าบ้านของตน, เพื่อจะกินและดื่มและนอนกับภรรยาสมควรหรือ? ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด, ข้าพเจ้าจะไม่ทำอย่างนั้นเลย.