Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2ซามูเอล 5:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 ฝ่าย​กษัตริย์​, และ​คน​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เล็ม​เพื่อ​จะ​ต่อสู้​พวก​ยะบู​ซี​ชาว​ประเทศ​นั้น, พวก​เหล่านั้น​กล่าว​แก่​ดา​วิด​ว่า, จะ​เข้า​มา​ที่นี่​ไม่​ได้​เว้นแต่​ท่าน​จะ​ขับไล่​คน​ตาบอด​คน​ง่อย​ไป​เสียก่อน, พวก​นั้น​สำคัญ​ว่า, ดาวิด​จะ​เข้า​ไป​ที่นี่​ไม่​ได้.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

6 พระราชาและคนของพระองค์ไปเยรูซาเล็ม ต่อสู้กับคนเยบุส ชาวแผ่นดินนั้นกล่าวกับดาวิดว่า “เจ้าเข้ามาที่นี่ไม่ได้ เพราะคนตาบอดและคนง่อยก็จะป้องกันไว้ได้” ด้วยคิดว่า “ดาวิดเข้ามาที่นี่ไม่ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 กษัตริย์​และคนของพระองค์​ได้​ยกทัพไปยังเยรูซาเล็ม รบกับคนเยบุส ชาวแผ่นดินนั้นผู้​ที่​กล​่าวกับดาวิดว่า “แกยกเข้ามาที่​นี่​ไม่ได้​ดอก คนตาบอดและคนง่อยก็จะป้องกันไว้​ได้​” ด้วยคิดว่า “​ดาว​ิดคงเข้ามาที่​นี่​ไม่ได้​”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 ดาวิดและกองทหารเดินทัพไปยังเยรูซาเล็มเพื่อรบกับชาวเยบุสซึ่งอาศัยอยู่ที่นั่น คนเหล่านั้นบอกกับดาวิดว่า “เจ้าเข้ามาในนี้ไม่ได้หรอก แม้แต่คนตาบอดและคนง่อยก็ยังโยนเจ้าออกไปได้” พวกเขาคิดว่า “ดาวิดไม่อาจบุกเข้าไปได้”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 กษัตริย์​ดาวิด​และ​คน​ของ​เขา​ยกทัพ​ไป​เมือง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​โจมตี​ชาว​เยบุส​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น ชาว​เยบุส​บอก​กับ​ดาวิด​ว่า “แก​บุก​เข้า​มา​ที่​นี่​ไม่​ได้ แม้​แต่​คน​ตา​บอด​และ​คน​พิการ​ของ​เรา​ก็​ยัง​หยุด​แก​ได้” พวก​เขา​คิด​ว่า “ดาวิด​ไม่​สามารถ​บุก​เข้า​ไป​ใน​เมือง​ของ​พวก​เขา​ได้”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 กษัตริย์​กับ​คน​ของ​ท่าน​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม เพื่อ​โจมตี​ชาว​เยบุส​ซึ่ง​เป็น​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เขต​แดน​นั้น ส่วน​ชาว​เยบุส​คิด​ว่า “ดาวิด​เข้า​มา​ใน​นี้​ไม่​ได้” จึง​พูด​กับ​ดาวิด​ว่า “ท่าน​เข้า​มา​ที่​นี่​ไม่​ได้ แม้​คน​ตา​บอด​และ​คน​ง่อย​เปลี้ย​ก็​จะ​กัน​ท่าน​ไว้​ได้”

Gade chapit la Kopi




2ซามูเอล 5:6
13 Referans Kwoze  

ตระกูล​ยูดา​ได้​ตีเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, ได้​ชัย​ชะ​นะ​แล้ว, ฆ่าฟัน​ผู้คน​เสีย, ด้วย​คม​ดาบ​และ​เผา​เมือง​เสีย.


ด้วยว่า​แม้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ตี​ทัพ​แห่ง​พวก​เคเซ็ด​ซึ่ง​ได้​มา​รบ​ต่อ​พวก​เจ้า​แตก​เสีย​ทั้งหมด, ยัง​เหลือ​อยู่​แต่​ทหาร​ที่​ถูก​อาวุธ​แทง​ตลอด​ตัว, ถึงกระนั้น​คน​เหล่านั้น​จะ​ได้​ลุก​ขึ้น​ใน​ที่​ทัพ​ของ​ตัว​ทุก​ตัว​คน, แล​จะ​มา​เผาผลาญ​เมือง​นี้​เสีย​ด้วย​ไฟ


ตระกูล​เบ็น​ยา​มิ​น​มิได้​ขับไล่​พวก​ยะบูศ​ชาวเมือง​ยะรูซาเลม; พวก​ยะบูศ​อาศัย​อยู่​ด้วย​กัน​กับ​พวก​เบ็น​ยา​มิ​น​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​จน​ทุกวันนี้


เซ​ลา; เอเลฟ; ยะบูซี, คือ​ยะ​รู​ซา​เลม, ฆิบอัธ, และ​คีธะยัธ; รวม​เป็น​สิบ​สี่​เมือง​กับ​ทั้ง​หมู่​ท่าน​ขึ้น​ด้วย. นั่นแหละ​เป็น​ส่วน​ที่​แห่ง​เบ็น​ยา​มิ​น​ตาม​พงศ์พันธุ์​ของ​เขา


ฝ่าย​ชาติ​ยะบูศ​ชาว​ยะ​รู​ซา​เลม, ตระกูล​ยูดา​ขับไล่​ให้​ออก​ไม่​ได้, แต่​ชาติ​ยะบูศ​ยัง​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, กลาง​เขตต์ยูดา​จนถึง​ทุกวันนี้


ด้วย​ว่ามัลคี​เซ​เด็ค​นั้น, คือ​กษัตริย์​เมือง​ซาเลม, ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​สูงสุด. ผู้​ได้​พบ​อับ​รา​ฮาม​กำลัง​กลับ​มา​จาก​การ​ฆ่า​ฟัน​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​นั้น และ​ได้​อวย​พร​แก่​อับ​รา​ฮาม,


มัลคี​เซ​เด็ค​ผู้​เป็น​เจ้า​เมือง​ซา​เล็ม​ทั้งเป็น​ปุโรหิต​ของ​พระเจ้า​ผู้​สูงสุด​นำ​ขนม​กับ​น้ำ​องุ่น​มา​ให้​อับ​ราม:


เหตุ​ฉะนี้​อะโดนี​เซ​เด็ค​เจ้า​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​จึง​ใช้​ทูต​ให้​ไป​หา​โฮ​ฮาม​เจ้า​เมือง​เฮ็บ​โรน, และ​พิ​ราม​เจ้า​เมือง​ยา​ระ​มูธ, และ​ยา​เฟีย​เจ้า​เมือง​ลา​คีช, และ​คะ​เบียร์​เจ้า​เมือง​เอ็ฆ​โลน​ทูล​ว่า,


โดย​ฤทธิ์​ของ​พระองค์, ข้าพ​เจ้า​ได้​ลุย​กองทัพ​ไป; โดย​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้าๆ จึง​กระโดด​ข้าม​กำแพง​ไป.


ผู้​ที่​มี​ปัญญา​อาจ​ปีน​เข้า​เมือง​เข้มแข็ง​ได้, และ​อาจ​ทำลาย​ขวัญ​แห่ง​เมือง​นั้น.


นี่​แน่ะ, เป็น​ผู้​ต่อสู้​เจ้า, ผู้​เป็น​ชาว​แห่ง​หุบเขา​ใน​หว่าง​เขา​หิน, ที่​ได้​อวด​ว่า, ใคร​อาจ​ลง​มา​ต่อสู้​พวกเรา​ได้, หรือ​ใคร​จะ​เข้า​ใน​ที่อยู่​ของ​พวกเรา​ได้​เล่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite