Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2ซามูเอล 13:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 อำ​โน​น​รับสั่ง​แก่​ธามาร์​ว่า, จง​เอา​ขนม​เข้า​มา​ห้อง​ใน, เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับประทาน​จาก​มือ​ของ​น้อง. ธามาร์ก็​ส่ง​ขนม​ซึ่ง​ทำ​นั้น​ให้​อำ​โน​น​พระ​เชษฐา​ที่​ห้อง​ใน.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 อัมโนนก็รับสั่งกับทามาร์ว่า “จงเอาอาหารเข้ามาในห้องใน เพื่อพี่จะได้รับประทานจากมือของน้อง” ทามาร์ก็นำขนมที่เธอทำนั้นเข้าไปให้อัมโนนพระเชษฐาที่ห้องใน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 อัมโนนก็รับสั่​งก​ับทามาร์​ว่า “จงเอาอาหารเข้ามาในห้องใน เพื่อพี่จะได้รับประทานจากมือของน้อง” ทามาร์​ก็​นำขนมที่เธอทำนั้นเข้าไปในห้องเพื่อให้​แก่​อัมโนนเชษฐา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 อัมโนนบอกทามาร์ว่า “ยกอาหารเข้ามาในห้องนอน มาป้อนพี่หน่อย” ทามาร์ก็นำขนมปังที่เตรียมไว้เข้าไปให้พี่ชายของนางในห้องนอน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 แล้ว​อัมโนน​พูด​กับ​ทามาร์​ว่า “นำ​อาหาร​มา​ให้​พี่​ใน​ห้อง​นอน​ของ​พี่ พี่​จะ​ได้​กิน​มัน​จาก​มือ​ของ​น้อง” ทามาร์​ก็​นำ​ขนมปัง​ที่​นาง​ทำ​ไว้​เข้า​มา​ให้​อัมโนน​พี่ชาย​ของ​นางใน​ห้องนอน​ของ​เขา

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 แล้ว​อัมโนน​บอก​ทามาร์​ว่า “นำ​อาหาร​เข้า​มา​ใน​ห้อง เรา​จะ​ได้​รับ​ประทาน​จาก​มือ​ของ​เธอ” ทามาร์​ก็​นำ​ขนม​ที่​เธอ​ทำ​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ให้​อัมโนน​พี่ชาย​ของ​เธอ

Gade chapit la Kopi




2ซามูเอล 13:10
2 Referans Kwoze  

และ​เท​ออก​จาก​ถาด​ต่อ​พระ​พักตร​ท่าน, แต่​ท่าน​หา​เสวย​ไม่. อำ​โน​น​รับสั่ง​ว่า, จง​ให้​คน​ทั้ง​หลาย​ออก​ไป​จาก​เรา​เถิด. เขา​จึง​พา​กัน​ออก​ไป​หมด.


ครั้น​นาง​เสด็จ​เข้า​มา​ใกล้, จะ​ส่ง​ขนม​ให้​เสวย, ท่าน​ก็​ทรง​ฉุด​นาง​ไว้​แล้ว​ตรัส​ว่า, น้อง​เอ๋ย​จง​เข้า​มา​นอน​กัน​เถิด.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite