Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2ซามูเอล 1:21 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 โอ้​หมู่​เขา​ฆี​ละ​โบ​อะ, อย่า​ให้​น้ำค้าง​หรือ​ฝน​ตก​บน​เจ้า, อย่า​ให้​ทุ่งนา​มี​ผล​อุดม​สำหรับ​ถวาย, เพราะ​ที่นั่น​โล่ห์​ของ​ทหาร​อัน​มี​กำลัง​ก็​เป็น​การ​อัปยศ​ต้อง​ทิ้ง​เสีย, คือ​โล่ห์​ของ​ซา​อูล​ที่​ปราศ​จาก​น้ำมัน​ชะ​โลม.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

21 “เทือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้า หรือทุ่งนาที่ให้เครื่องถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวีรบุรุษมลทินแล้ว โล่ของซาอูลไม่ได้ถูกเจิมด้วยน้ำมันอีกต่อไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 เท​ือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้าหรือทุ่งนาที่​ให้​ของถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวี​รบ​ุรุษถูกทอดทิ้งแล้ว โล่​ของซาอูลเหมือนกับว่าพระองค์​มิได้​เจ​ิมไว้ด้วยน้ำมัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 “โอ ภูเขากิลโบอา ขออย่าให้เจ้าได้รับฝนหรือหยาดน้ำค้าง ขออย่าให้ท้องทุ่งเกิดธัญญาหารเพื่อเป็นเครื่องบูชา เพราะที่นั่นโล่ของผู้เกรียงไกรถูกเหยียดหยาม โล่ของซาอูลไม่ได้ชโลมด้วยน้ำมันอีกแล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 ไอ้​เทือกเขา​ของ​กิลโบอา ขอ​อย่า​ให้​มี​ทั้ง​น้ำค้าง​และ​ฝน​ตกลง​บน​เจ้า​อีก​เลย ขอ​อย่า​ให้​ท้องทุ่ง​ออก​ผลผลิต​มา​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​ถวาย เพราะ​ที่นั่น โล่​ของ​ผู้​กล้า​ได้​ถูก​ทำ​ให้​เสื่อม​ไป โล่​ของ​ซาอูล​ไม่​มี​วัน​ถูก​ลูบ​ด้วย​น้ำมัน​อีก​แล้ว

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 โอ เทือก​เขา​กิลโบอา​เอ๋ย อย่า​ให้​มี​น้ำค้าง​หรือ​ฝน​โปรย​ลง​บน​เจ้า​อีก​เลย ทุ่ง​นา​ก็​ไม่​งอก​สิ่ง​ใด​ขึ้น​มา​เช่น​กัน เพราะ​โล่​ของ​ผู้​เก่ง​กล้า​ไร้​เกียรติ​ที่​นั่น โล่​ของ​ซาอูล​ไม่​ได้​ขัด​ด้วย​น้ำมัน

Gade chapit la Kopi




2ซามูเอล 1:21
14 Referans Kwoze  

เมื่อ​พวก​ฟะลิศ​ตีม​กับ​พวก​ยิศ​รา​เอล​กำลัง​สู้รบ​กัน​อยู่, พวก​ยิศ​รา​เอล​พ่ายแพ้​หนี​พวก​ฟะลิศ​ตีม, ถูก​อาวุธ​ล้มตาย​ที่​ภูเขา​ฆี​ละ​โบ​อะ.


แต่​เขา​ก็​จัด​อาหาร, ปู​พรม​แล้ว​นั่งลง​กิน, นั่งลง​ดื่ม: “ท่าน​เจ้านาย​ทั้ง​หลาย​ลุก​ขึ้น​เถิด, เอา​น้ำมัน​ชะ​โลม​เกราะ​เถิด!”


ซา​มูเอล​ก็​หยิบ​ขวด​น้ำมัน, ชะ​โลม​ศีรษะ​และ​จุบ​ซา​อูล, แล้ว​กล่าว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชะ​โลม​ท่าน​ให้​เป็น​ผู้ปกครอง​พล​ไพร่​ของ​พระองค์​มิใช่​หรือ


ใคร​จะ​ทราบ​ได้​เล่า​ว่า, ชะรอย​พระองค์​จะ​กลับ​เปลี่ยน​พระทัย, แล้ว​จะ​อำนวยพร​ให้​สมบูรณ์, จน​จะ​กลับ​มี​เครื่องบูชา​ธัญญาหาร​และ​เครื่องบูชา​ดื่ม​สำหรับ​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​อีก


เครื่องบูชา​ธัญญาหาร​และ​เครื่องบูชา​ดื่ม​ก็​ถูก​บั่นทอน​เสีย​จาก​โบสถ์​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ปุโรหิต​ผู้​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​เศร้า​สลดใจ.


พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ใน​วันที่​ท่าน​ลง​ไป​ถึง​นรก​เรา​ทำ​ให้​พิลาป​ร้องไห้, เรา​ได้​ปิดบัง​ที่​ระลึก​นั้น​เหนือ​ท่าน, และ​ได้​ยึด​หน่วง​กระ​แสร์​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ที่​ลึก​ไว้, และ​น้ำ​ทั้ง​หลาย​ก็​หยุด, และ​เรา​ทำ​ละ​บา​โน​น​ให้​ร้อง​คราง​เพราะ​ท่าน, และ​ต้นไม้​ทั้ง​หลาย​ใน​นา​นั้น​ได้​สลบ​ไป​เพราะ​ท่าน.


และ​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​มัน​เสีย​ไป​ตาม​เรื่อง; จะ​ไม่​มี​ใคร​ลิด​แขนง​หรือ​พรวน​ดิน; แต่​จะ​มี​ต้น​หนาม​เล็ก​และ​หนาม​ใหญ่​งอก​ขึ้น​มา​แทน; และ​เรา​จะ​สั่ง​ไม่​ให้​เมฆ​เป็น​ฝน​ตก​รด​สวน​นั้น​อีก​ต่อไป.


ครั้น​รุ่งขึ้น, เมื่อ​พวก​ฟะลิศ​ตีม​เข้า​มา​จะ​เก็บ​เอา​ของ​ที่​ติด​ศพ​ไป, ก็​พบ​ซา​อูล​กับ​ราชบุตร​นอน​สิ้นพระชนม์​อยู่​ที่​ภูเขา​ฆี​ละ​โบ​อะ.


พวก​ฟะลิศ​ตีม​ได้​ทำ​สงคราม​กับ​ชาว​ชน​ยิศ​รา​เอล; และ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​พ่ายแพ้​แก่​ชาว​ฟะลิศ​ตีม, และ​ได้​ถูก​ฆ่า​ตาย​เป็น​อัน​มาก​ที่​ภูเขา​ฆี​ละ​โบ​อะ.


ฝ่าย​ทูต​พระ​ยะ​โฮ​วา​กล่าว​ว่า จง​แช่ง​สาป​เม​โร​ศเถิด, จง​แช่ง​สาป​ชาวเมือง​นั้น​อย่างยิ่ง: เพราะ​เขา​ไม่​สมัคร​เข้า​ทำ​การ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ไม่​ได้​เข้า​ส่วน​ใน​การ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ต่อสู้​ข้าศึก​อัน​ฉกรรจ์.


ลำคอ​ของ​เจ้า​ระหง​ดุจ​ป้อม​ของ​กษัตริย์​ดา​วิด​ที่​ได้​ก่อสร้าง​ไว้​เก็บ​เครื่อง​อาวุธ, มี​เกราะ​พัน​หนึ่ง​แขวน​ไว้, กับ​มี​โล่ห์​ของ​ชายฉกรรจ์​เก็บ​ไว้​ที่นั่น​ทั้งหมด.


ครั้น​รุ่งขึ้น เมื่อ​พวก​ฟะลิศ​ตีม​เข้า​มา​จะ​เก็บ​แย่ง​เอา​ของ​ที่​ติด​ศพ​ไป​ก็​พบ​ซา​อูล​กับ​ราชบุตร​ทั้ง​สาม​องค์, นอน​สิ้นพระชนม์​อยู่​ที่​ภูเขา​ฆี​ละ​โบ​อะ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite