Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2เปโตร 2:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 เหตุ​ก็​เกิด​ขึ้น​แก่​เขา​ตาม​คำ​สุภาษิต​อัน​จริง​นั้น​ที่​ว่า, สุนัข​ได้​กลับ​กิน​ซึ่ง​มัน​ได้​สำรอก​ออก​มา​แล้ว, และ​สุกร​ที่​ชำระ​ล้าง​ตัว​แล้ว​ก็​กลับ​ลุย​ลง​นอน​ใน​ปลัก​อีก

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

22 สิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเขาก็เป็นไปตามสุภาษิตซึ่งเป็นความจริงที่ว่า “สุนัขเลียกิน สิ่งที่มันสำรอกออกมา” และ “สุกรที่คนล้างมันให้สะอาดแล้ว กลับลุยลงไปนอนในโคลนอีก”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 พฤติ​กรรมได้​เก​ิ​ดก​ับเขาตามสุภาษิตซึ่งเป็นความจริงว่า “สุนัขได้​กล​ั​บก​ินสิ่งที่มันสำรอกออกมาแล้ว และสุกรที่​ได้​ชำระล้างตัวแล้​วก​็​กล​ับลุยลงไปนอนในปลั​กอ​ีก”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 พวกเขาก็เป็นไปตามสุภาษิตที่ว่า “สุนัขหวนกลับไปหาสิ่งที่มันสำรอกออกมา” และที่ว่า “สุกรที่อาบน้ำแล้วย้อนกลับไปเกลือกกลั้วในปลักโคลน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 สิ่ง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​คน​พวกนี้​ก็​เป็น​ไป​ตาม​คำ​สุภาษิต​ที่​ว่า “หมา​ก็​หัน​กลับ​ไป​กิน​อ้วก​ของ​มัน” หรือ​ที่​ว่า “หมู​ที่​ล้าง​สะอาด​แล้ว ก็​กลับ​ไป​เกลือกกลิ้ง​อยู่​ใน​โคลนตม​อีก”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 เขา​ก็​เป็น​จริง​ตาม​สุภาษิต​ที่​ว่า “สุนัข​กลับ​ไป​กิน​สิ่ง​ที่​มัน​สำรอก​ออก​มา” และ “สุกร​ที่​ถูก​ทำ​ความ​สะอาด​แล้ว​กลับ​ไป​ลุย​ลง​ใน​เลน​อีก”

Gade chapit la Kopi




2เปโตร 2:22
3 Referans Kwoze  

สุนัข​มัก​กลับ​กิน​ของ​ที่​มัน​สำรอก​ออก​มา​แล้ว​ฉันใด, คน​โฉด​มัก​ทำ​การ​โฉด​ของ​ตน​ซ้ำ​อีก​ฉันนั้น.


คำ​เปรียบ​นั้น​พระ​เยซู​ได้​ตรัส​แก่​เขา, แต่​เขา​มิได้​เข้าใจ​ความหมาย​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ตรัส​นั้น


“ถ้า​โรค​นั้น​บัง​เกิด​ขึ้น​อีก​ใน​เรือน​ที่​รื้อ​และ​ก่อ​ถือปูน​ขึ้น​ใหม่​นั้น,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite