Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1เธสะโลนิกา 1:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 เปา​โล​กับ​ซี​ละ​วา​โน​และ​ติ​โม​เธียว​ฝาก​จดหมาย​มา​ยัง​คริสตจักร​ของ​ชาว​เมือง​เธ​ซะโล​นิ​เก ใน​พระ​บิดา​เจ้า​และ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า ขอให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 เปาโล สิลวานัส และทิโมธี เรียน คริสตจักรของชาวเมืองเธสะโลนิกา ในพระเจ้าพระบิดาและพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอให้พระคุณและสันติสุขดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 เปาโล สิ​ลวานัส และทิโมธี เรียน คริสตจักรของชาวเมืองเธสะโลนิ​กา ในพระเจ้าพระบิดาและพระเยซู​คริสต์​เจ้า ขอให้​พระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากพระเยซู​คริสต์​เจ้า ดำรงอยู่​กั​บท​่านทั้งหลายเถิด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโล สิลาส และทิโมธี ถึงคริสตจักรของชาวเธสะโลนิกาในพระเจ้าพระบิดาและองค์พระเยซูคริสต์เจ้า ขอพระคุณและสันติสุขมีแก่ท่านทั้งหลาย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 จาก​เปาโล สิลาส​และ​ทิโมธี ถึง​หมู่ประชุม​ของ​ชาวเมือง​เธสะโลนิกา ที่​อยู่​ใน​พระเจ้า​พระบิดา​และ​ใน​พระเยซู​คริสต์​เจ้า ขอให้​พระเจ้า​มี​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ให้​สันติสุข​กับ​พวกคุณ

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 จาก​เปาโล สิลวานัส​และ​ทิโมธี เรียน คริสตจักร​ของ​ชาว​เมือง​เธสะโลนิกา​ซึ่ง​เป็น​คน​ของ​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​และ​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​คุณ​และ​สันติสุข​จง​มี​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เถิด

Gade chapit la Kopi




1เธสะโลนิกา 1:1
30 Referans Kwoze  

ขอให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​เจ้า พระ​บิดา​ของ​เรา​ทั้ง​หลาย และ​จาก​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า จง​ได้แก่​บรรดา​คน​ซึ่ง​อยู่​ใน​กรุง​โรม, ที่​พระ​เจ้า​ทรง​รัก​และ​ทรง​เรียก​ให้​เป็น​สิทธิ​ชน


เปาโล​กับ​ซี​ละ​วา​โน และ​ติ​โม​เธีย​วฝาก​จดหมาย​มายัง​คริสตจักร​ของ​ชาว​เมือง​เธ​ซะโล​นิ​เก ใน​พระ​เจ้า​พระ​บิดา​ของ​เรา​และ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า


คน​ที่​ไป​ยัง​มณฑล​อาเซีย​กับ​เปา​โล​นั้น​คือ​โซ​ปา​โตร​บุตร​ของ​ปุ​โร​ชาว​เมืองเบ​รอ​ยะ, อะ​ริศ​ตา​โค​กับ​เซ​กุน​โด​ชาว​เมืองเธ​ซะโล​นิ​เก, คา​โย​ชาว​เมือง​เด​ระเบ, และ​ติ​โม​เธียว, ตุคิ​โก​กับ​โตร​ฟิ​โม ชาว​มณฑล​อาเซีย.


พอ​ซี​ลา​กับ​ติ​โม​เธียว​มา​จาก​มณฑล​มา​กะ​โด​เนีย เปา​โล​ก็​กำลัง​จะ​มี​ใจ​ร้อน​รน​ใน​การ​ประกาศ​พระ​คำ, และ​เป็น​พะยาน​แก่​ชาติ​ยู​ดาย​ว่า พระ​คริสต์​นั้น​เป็น​พระ​เยซู.


ยู​ดา​ทาส​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​และ​เป็น​น้อง​ของ​ยา​โก​โบ ฝาก​จดหมาย​มาถึง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ทรง​เรียก​ไว้​แล้ว, ซึ่ง​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​บิดา​เจ้า, และ​ซึ่ง​ได้​ทรง​อภิบาล​ไว้​สำหรับ​พระ​เยซู​คริสต์


ข้าพ​เจ้า​ได้​เขียน​ย่อๆ ฝาก​มายัง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​โดย​ซี​ละ​วา​โน​พี่​น้อง​อัน​สัตย์​ซื่อ​ของ​เรา. ข้าพ​เจ้า​เตือน​สติ​ท่าน​และ​เป็น​พะยาน​แก่​ท่าน​ว่า พระ​คุณ​นั้น​เป็น​พระ​คุณ​อัน​เที่ยง​แท้​ของ​พระ​เจ้า ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ตั้ง​มั่นคง​อยู่​ใน​พระ​คุณ​นั้น​เถิด.


ด้วย​ว่า​พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า​คือ​พระ​เยซู​คริสต์, ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​กับ​ซี​ละ​วา​โน​และ​ติ​โม​เธียว​ได้​ประกาศ​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​มิได้​เป็น​คำ​เออๆ ค่ะๆ ส่งๆ ไป, แต่​ใน​พระ​องค์​นั้น​มี​ล้วน​แต่​ความ​จริง.


ท่าน​จึง​ใช้​ผู้ช่วย​ของ​ท่าน​สอง​คน​คือ​ติ​โม​เธียว​กับ​เอรัศ​โต​ให้​ไปบ้​งมณฑลมา​กะ​โด​เนีย ฝ่าย​ท่าน​ก็​พัก​อยู่​หน่อย​หนึ่ง​ที่​มณฑล​อาเซีย


ชาว​เมือง​นั้น​สุภาพ​กว่า​ชาว​เมือง​เธ​ซะโล​นิ​เก. ด้วย​เขา​มี​ใจ​เลื่อมใส​รับ​คำ​ของ​พระ​เจ้า และ​ค้น​ดู​พระ​คัมภีร์​ทุก​วัน. หวัง​จะ​รู้​ว่า​ข้อความ​เหล่านั้น​จะ​จริง​ดัง​กล่าว​หรือไม่.


ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​รู้​ว่า ติ​โม​เธียว​น้อง​ของ​เรา​ถูก​ปล่อย​ออกไป​แล้ว, ถ้า​เขา​มา​เร็ว​หน่อย, ข้าพ​เจ้า​จะ​มา​เยี่ยม​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ด้วยกัน​กับ​เขา.


ฝาก​จดหมาย​มายัง​ติ​โม​เธียว​ผู้​เป็น​บุตร​ที่​รัก ขอให้​พระ​คุณ​และ​พระ​กรุณา​และ​สันติ​สุข​มา​แต่​พระ​บิดา​เจ้า และ​แต่​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​ของ​เรา​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​เถิด


ฝาก​จดหมาย​มายัง​ติ​โม​เธียว​ผู้​เป็น​บุตร​แท้​ของ​เรา​ใน​ความ​เชื่อ ขอให้​พระ​คุณ​และ​พระ​กรุณา​และ​สันติ​สุข​มา​แต่​พระ​บิดา​เจ้า​และ​แต่​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​ของ​เรา​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​เถิด


เปาโล​ผู้​เป็น​อัคร​สาวก​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ตาม​น้ำ​พระทัย​ของ​พระ​เจ้า​กับ​ติ​โม​เธียว​น้องชาย​นั้น


เปา​โล​และ​ติ​โม​เธียว, ผู้​เป็น​ทาส​แห่ง​พระ​เยซู​คริสต์. คำนับ​มายัง​บรรดา​สิทธิ​ชน​ใน​พระ​เยซู​คริสต์, ซึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​ฟิลิป​ปอย, ทั้ง​เจ้า​อธิการ​และมัคค​นายก​ด้วย.


ขอให้​พระ​คุณ​และ​สันติ​สุข​ซึ่ง​มา​แต่​พระ​เจ้า​พระ​บิดา​ของ​เรา และ​แต่​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​ดำรง​อยู่​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เทอญ


คริสตจักร​ทั้ง​หลาย​ที่​มณฑล​ยู​ดาย​ซึ่ง​อยู่​ใน​พระ​คริสต์​ก็​ยัง​ไม่ได้​รู้จัก​ข้าพ​เจ้า​เลย.


และ​พวก​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ที่​อยู่​กับ​ข้าพ​เจ้า ฝาก​จดหมาย​มา​ยังคริสต​วักร​ทั้ง​หลาย​แห่ง​มณฑล​ฆะ​ลา​เตีย


เปา​โล​ผู้​เป็น​อัคร​สาวก​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ตาม​น้ำ​พระทัย​ของ​พระ​เจ้า กับ​ติ​โม​เธียว​ผู้​น้อง​ฝาก​มายัง​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เมือง​โก​ริน​โธ และ​บรรดา​สิทธิ​ชน​ที่​อยู่​ทั่ว​มณฑลอะฆา​ยะ


คำนับ​มา​ยัง​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​อยู่​ที่​เมือง​โก​ริน​โธ, คือ​เหล่า​สมาชิก​ผู้​ที่​ถวาย​ตัว​ไว้​แล้ว​ใน​พระ​เยซู​คริสต์, และ​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ทรง​เลือก​ให้​เป็น​สิทธิ​ชน, กับ​ทั้ง​คน​ทั้ง​ปวง​ใน​ทุก​ตำบล​ที่​อธิษฐาน​ออก​พระ​นาม​พระ​เยซู​คริสต์​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เขา​และ​ของ​เรา​ด้วย.


นาย​คุก​จึง​สั่ง​ให้​จุด​ไฟ​มา, แล้ว​จึง​วิ่ง​เข้า​ไป​ตัว​สั่น​กราบ​ลง​ที่​เทัา​ของ​เปา​โล​กับ​ซี​ลา,


ประมาณ​เที่ยง​คืน​เปา​โล​กับ​ซี​ลา​ก็​อธิษฐาน​และ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า นักโทษ​ทั้ง​หลาย​ใน​คุก​ก็​ฟัง​อยู่.


ส่วน​นาย​ของ​เขา​เมื่อ​เห็น​ว่า​หมด​หวัง​ที่​จะ​ได้​เงิน​แล้ว, เขา​จึง​จับ​เปาโล​และ​ซี​ลา​ลาก​มา​ถึง​พวก​ขุน​นาง​ยัง​ที่ว่า​การเมือง.


แต่​เปาโล​ได้​เลือก​ซี​ลา และ​เมื่อ​พวก​พี่​น้อง​ได้​มอบ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ไว้​ใน​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า​แล้ว​ท่าน​ก็​ไป.


เหตุ​ฉะนั้น​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จึง​ใช้​ยู​ดา​กับ​ซี​ลา​มา​เป็น​ผู้​เล่า​ข้อความ​นี้​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย ด้วย​วาจา​ของ​เขา​เอง.


ซึ่ง​เรา​ได้​เห็น​และ​ได้​ยิน เรา​ได้​ประกาศ​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย, เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ร่วม​สามัคคี​ธรรม​กับ​เรา​ด้วย​แท้จริง เรา​ก็​ร่วม​สามัคคี​ธรรม​กับ​พระ​บิดา และ​กับ​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์, คือ​พระ​เยซู​คริสต์.


ขณะนั้น​อัคร​สาวก​และ​ผู้ปกครอง​ทั้ง​หลาย กับ​ทุก​คน​ใน​คริสตจักร​เห็นชอบ​ที่​จะ​เลือก​บาง​คน​ใน​จำพวก​เขา​ใช้​ไป​ยัง​เมือง​อัน​ติ​โอ​เกีย ด้วยกัน​กับ​เปาโล​และ​บา​ระ​นา​บา. คน​ที่​เลือก​ได้​นั้น​คือ​ยูด​าผู้​มี​ชื่อ​อีก​ว่า บา​ระ​ซา​บา​และ​ซี​ลา ทั้ง​สอง​คน​นี้​เป็น​คน​สำคัญ​ใน​พวก​พี่​น้อง.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite