1เปโตร 2:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 ท่านทั้งหลายก็ดุจหินที่มีชีวิตอยู่ กำลังถูกก่อขึ้นเป็นวิหารสำหรับวิญญาณ. เป็นพวกปุโรหิตบริสุทธิ์. เพื่อถวายสักการบูชาสมกับวิญญาณจิตต์, ซึ่งเป็นที่ชอบพระทัยพระเจ้าโดยพระเยซูคริสต์ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 และพวกท่านเองเป็นดังศิลาที่มีชีวิต จงรับการสร้างขึ้นเป็นพระนิเวศฝ่ายวิญญาณ เพื่อเป็นปุโรหิตบริสุทธิ์ เพื่อถวายเครื่องบูชาฝ่ายวิญญาณ อันเป็นที่ชอบพระทัยของพระเจ้าโดยทางพระเยซูคริสต์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 และท่านทั้งหลายก็เสมือนศิลาที่มีชีวิต ที่กำลังก่อขึ้นเป็นพระนิเวศฝ่ายวิญญาณ เป็นปุโรหิตบริสุทธิ์ เพื่อถวายสักการบูชาฝ่ายจิตวิญญาณ ที่ชอบพระทัยของพระเจ้าโดยทางพระเยซูคริสต์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 ท่านทั้งหลายก็เช่นกัน ท่านเป็นเหมือนศิลาอันมีชีวิตซึ่งกำลังได้รับการก่อขึ้นเป็นวิหารฝ่ายวิญญาณ เพื่อเป็นปุโรหิตบริสุทธิ์ผู้ทำหน้าที่ถวายเครื่องบูชาฝ่ายวิญญาณที่พระเจ้าทรงยอมรับผ่านทางพระเยซูคริสต์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พวกคุณก็เหมือนกัน พวกคุณเป็นเหมือนหินที่มีชีวิตอยู่ ที่กำลังถูกสร้างขึ้นเป็นวิหารสำหรับพระวิญญาณ พวกคุณเป็นคนเหล่านั้นที่ถูกอุทิศไว้ให้เป็นนักบวชที่ทำหน้าที่ถวายเครื่องบูชาฝ่ายพระวิญญาณ พระเจ้าชอบใจกับเครื่องบูชาแบบนี้ก็เพราะถวายผ่านทางพระเยซูคริสต์ Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 ท่านทั้งหลายก็เช่นกัน ท่านเป็นดังศิลาที่มีชีวิต ซึ่งกำลังถูกสร้างให้เป็นเรือนฝ่ายวิญญาณ เพื่อเป็นปุโรหิตผู้บริสุทธิ์ที่ถวายเครื่องสักการะฝ่ายวิญญาณ อันเป็นที่พอใจของพระเจ้าโดยผ่านพระเยซูคริสต์ Gade chapit la |
ถ้าผู้ใดมีชัยชะนะ, เราจะกระทำให้ผู้นั้นเป็นเสาในพระวิหารแห่งพระเจ้าของเรา, และผู้นั้นจะไม่ออกไปภายนอกอีกเลย, และเราจะจารึกพระนามพระเจ้าของเราไว้ที่ผู้นั้น, กับชื่อเมืองของพระเจ้าของเรา คือกรุงยะรูซาเลมใหม่ที่ลอยลงมาจากสวรรค์จากพระเจ้าของเรา, และเราจะจารึกนามใหม่ของเราไว้ที่ผู้นั้นด้วย.
ถ้าผู้หนึ่งผู้ใดจะกล่าวสั่งสอน, ก็ให้กล่าวตามพระโอวาทของพระเจ้า ถ้าคนใดรับการปรนนิบัติ ก็ให้ปรนนิบัติตามกำลังซึ่งพระเจ้าทรงโปรดประทานนั้น เพื่อพระเจ้าจะได้เกียรติยศในทุกสิ่ง โดยพระเยซูคริสต์. สง่าราศีและเดชานุภาพจงมีแก่พระองค์นั้นสืบๆ ไม่เป็นนิตย์. อาเมน