1พงศาวดาร 4:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 ฝ่ายยาเบซมียศมากกว่าพี่น้องทั้งหลายของท่าน. แต่มารดาตั้งชื่อว่ายาเบซ (ทุกข์) เพราะว่านางได้เกิดบุตรคนนี้ด้วยความทุกข์. Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน9 ยาเบสเป็นผู้มีเกียรติกว่าบรรดาพี่น้องของเขา มารดาของเขาตั้งชื่อเขาว่ายาเบส กล่าวว่า “เพราะฉันคลอดเขาด้วยความทุกข์ยากลำบาก” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ฝ่ายยาเบสเป็นผู้มีเกียรติกว่าพี่น้องทั้งหลายของเขา มารดาของเขาเรียกชื่อเขาว่า ยาเบส กล่าวว่า “เพราะเราคลอดเขาด้วยความเจ็บปวด” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ยาเบสเป็นผู้ที่ทรงเกียรติกว่าพี่ๆ น้องๆ มารดาตั้งชื่อเขาว่า ยาเบส เพราะนางกล่าวว่า “เพราะเราคลอดเขาด้วยความเจ็บปวด” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 ยาเบสเป็นคนที่น่านับถือมากกว่าพี่น้องของเขา ที่แม่ของเขาตั้งชื่อเขาว่ายาเบสนั้น นางบอกว่า “เพราะเราคลอดเขาออกมาด้วยความเจ็บปวด” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 ยาเบสเป็นคนที่น่านับถือมากกว่าพี่น้องของเขา มารดาตั้งชื่อเขาว่า ยาเบส บอกว่า “เพราะฉันคลอดเขาด้วยความเจ็บปวด” Gade chapit la |
ฝ่ายยาเบซได้ทูลขอพระเจ้าของพวกยิศราเอลว่า, ขอพระองค์ทรงโปรดประสิทธิ์พระพรแก่ข้าพเจ้า, ให้อาณาเขตต์ของข้าพเจ้ากว้างขวางไป, ให้พระหัตถ์ของพระองค์อยู่กับข้าพเจ้า, โปรดรักษาข้าพเจ้าให้พ้นจากความชั่วร้าย, เพื่อใจข้าพเจ้าจะไม่ได้เป็นทุกข์! แล้วพระเจ้าได้ทรงโปรดประทานตามที่ท่านขอนั้น.