Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1พงศาวดาร 26:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 อนึ่ง, โอ​เบ็ด​อะ​โดม​มี​บุตรชาย​ชื่อ, ซะมายา, เป็น​บุตร​หัวปี, ยะโฮ​ซา​บาด​ที่​สอง, โยอา​ที่​สาม, ซา​คา​ร​ที่​สี่, นะ​ธันเอ็ล​ที่​ห้า,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

4 และโอเบดเอโดมมีบุตรคือ เชไมยาห์บุตรหัวปี เยโฮซาบาดที่สอง โยอาห์ที่สาม สาคาร์ที่สี่ เนธันเอลที่ห้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 และโอเบดเอโดมมี​บุ​ตรชายคือ เชไมอาห์ บุ​ตรหัวปี เยโฮซาบาด ที่สอง โยอาห์ ที่สาม สาคาร์ ที่สี่ เนธันเอล ที่​ห้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 โอเบดเอโดมก็มีบุตรด้วยเช่นกัน ได้แก่ เชไมอาห์บุตรหัวปี คนที่สองคือเยโฮซาบาด คนที่สามคือโยอาห์ คนที่สี่คือสาคาร์ คนที่ห้าคือเนธันเอล

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 โอเบดเอโดม​มี​ลูกชาย คือ เชไมอาห์​เป็น​ลูก​คนแรก เยโฮซาบาด​เป็น​คน​ที่สอง โยอาห์​เป็น​คน​ที่สาม สาคาร์​เป็น​คน​ที่สี่ เนธันเอล​เป็น​คน​ที่ห้า

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 โอเบดเอโดม​มี​บุตร​คือ เชไมยาห์​บุตร​หัว​ปี เยโฮซาบาด​คน​ที่​สอง โยอาห์​คน​ที่​สาม สาคาร์​คน​ที่​สี่ เนธันเอล​คน​ที่​ห้า

Gade chapit la Kopi




1พงศาวดาร 26:4
11 Referans Kwoze  

กับ​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​ทั้ง​พวก​พี่น้อง​หก​สิบ​แปด​คน, โอ​เบ็ด​อะ​โดม​บุตรชาย​ของ​ยะ​ดู​ธูน​กับ​โฮ​ซา​ให้​เป็น​คน​เฝ้า​ประตู:


ส่วน​ซะ​บัน​ยา, โยซา​ฟาด, นะ​ธันเอ็ล, อะ​มา​ซัย, ซะคะ​ระ​ยา, บะนา​ยา, และ​อะลีเอเซ็ร​ปุโรหิต, เป็น​ผู้​เป่าแตร​นำหน้า​หีบ​สัญญา​ไมตรี​ของ​พระเจ้า: โอ​เบ็ด​อะ​โดม​และ​ยะฮี​ยา​เป็น​นาย​ประตู​เฝ้า​หีบ​สัญญา​ไมตรี


กับ​ทั้ง​พี่น้อง​ของ​เขา, พวก​ที่​สอง​ซึ่ง​เป็น​นาย​ประตู​นั้น​คือ, ซะคะ​ระ​ยา, เบ็น, ยา​ซี​เอ็ล, ซะมี​รา​โม​ธ, ยะฮีเอ็ล, อุ​นี, เอลีอาบ, บะนา​ยา, มา​เซ​ยา, มัธธิธยา, อะลีฟะเลฮู, มิ​คเน​ยา, โอ​เบ็ด​อะ​โดม, และ​ยี​เอ็ล.


คือ​อา​ซา​ฟ​เป็น​หัวหน้า, และ​รอง​มา​มี, ซะคะ​ระ​ยา, ยี​เอ็ล, ซะมี​รา​โม​ธ, ยะฮีเอ็ล, มัธธิธยา, เอลีอาบ, บะนา​ยา, โอ​เบ็ด​อะ​โดม: และ​ยี​เอ็ล​ประกอบ​เพลง​ด้วย​พิณ​สิบ​สาย​และ​กระจับปี่; แต่​อา​ซา​ฟ​นั้น​ประกอบ​เพลง​ด้วย​ฉิ่ง​ฉาบ;


มัธธิธ​ยา, อะลีฟะเล, มิ​คเน​ยา, โอ​เบ็ด​อะ​โดม, ยี​เอ็ล, และ​อะซัศ​ยา, ได้​ประโคม​เพลง​ด้วย​กระจับปี่​นำ​พวก​ขับร้อง​เสียงต่ำ.


ดาวิด​ไม่​พอ​พระทัย​ให้​เชิญ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น​มา​ยัง​ท่าน​ที่​เมือง​ดา​วิด. แต่​ท่าน​มี​พระราช​โองการ​สั่ง​ให้​เชิญ​หีบ​นั้น​เลี้ยว​ไป​ข้าง​บ้าน​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​ชาวเมือง​ฆัธ.


หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ได้​ที่อยู่​บ้าน​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​ชาวเมือง​ฆัธ​นั้น​สิ้น​สาม​เดือน, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวยพร​ให้​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​กับ​บรรดา​เชื้อ​วงศ์​ของ​ท่าน


หีบ​ของ​พระเจ้า​จึง​ได้​ตก​อยู่​กับ​ครอบครัว​ของ​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​นั้น​สิ้น​สาม​เดือน. และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวย​พระ​พร​ให้​ครอบครัว​โอ​เบ็ด​อะ​โดม, ทั้ง​ให้​บรรดา​ทรัพย์​สิ่งของ​ของ​ท่าน​เจริญ​ขึ้น


เอ​ลาม​ที่​ห้า, ยะโฮ​ฮา​มัน​ที่​หก, เอลิโฮ​นัย​ที่​เจ็ด.


อา​มี​เอ็ล​ที่​หก, ยิซา​คา​ร​ที่​เจ็ด, และ​ฟะ​อุ​ลธัย​ที่​แปด: เพราะ​พระเจ้า​ทรง​โปรด​พระราชทาน​พร​ให้​ท่าน.


มี​ผู้​กราบ​ทูล​กษัตริย์​ดา​วิด​ให้​ทรง​ทราบ​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​อวย​พระ​พร, แก่​เชื้อ​วงศ์​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​และ​สรรพ​สิ่ง​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ท่าน​ด้วย​เห็นแก่​หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระเจ้า. ดาวิด​จึง​เสด็จ​ไป​เชิญ​หีบ​สัญญา​ไมตรี​แห่ง​พระเจ้า​มา​จาก​บ้าน​โอ​เบ็ด​อะ​โดม​ขึ้น​ไป​ยัง​เมือง​ดา​วิด​โดย​ความยินดี.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite