Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1พงศาวดาร 24:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 แต่​นา​ดาบ​กับ​อะบีฮู​ถึงแก่​ความ​ตาย​ก่อน​บิดา ไม่​มี​บุตรชาย: เหตุ​ฉะนั้น​เอ​ละ​อา​ซา​ร​กับ​อี​ธา​มาร​จึง​ได้​ปฏิบัติ​ใน​ตำแหน่ง​ปุโรหิต.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

2 แต่นาดับและอาบีฮูสิ้นชีวิตก่อนบิดาของพวกเขาและไม่มีบุตร เอเลอาซาร์และอิธามาร์จึงรับใช้ในหน้าที่ปุโรหิต

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 แต่​นาดับและอาบีฮู​สิ​้นชี​วิตก​่อนบิดาของตนและไม่​มี​บุตร เอเลอาซาร์และอิธามาร์จึงทำหน้าที่ตำแหน่งปุโรหิต

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 แต่นาดับกับอาบีฮูเสียชีวิตก่อนบิดาโดยไม่มีบุตรชาย เอเลอาซาร์กับอิธามาร์จึงทำหน้าที่ปุโรหิต

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 นาดับ​และ​อาบีฮู​ตาย​ก่อน​พ่อ​ของ​พวกเขา โดย​ที่​ยัง​ไม่​มี​ลูกชาย ดังนั้น เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์​จึง​รับหน้า​ที่​เป็น​นักบวช

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 นาดับ​และ​อาบีฮู​สิ้น​ชีวิต​ก่อน​บิดา​ของ​เขา​โดย​ไม่​มี​บุตร ดังนั้น​เอเลอาซาร์​และ​อิธามาร์​จึง​รับ​ตำแหน่ง​เป็น​ปุโรหิต

Gade chapit la Kopi




1พงศาวดาร 24:2
11 Referans Kwoze  

และ​มี​ไฟ​ออก​มา​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา, เผา​เอา​สอง​คน​นั้น​ให้​ตาย​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.


แต่​นา​ดาบ​แลอะ​บีฮู​นั้น​ก็​ตาย​เสีย​ครั้ง​เมื่อ​เขา​บูชา​ด้วย​ไฟ​อื่น​แก่​ยะ​โฮ​วา.


แต่​นา​ดาบ​แลอะ​บีฮู​นั้น​ได้​ตาย​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา, เมื่อ​เขา​ได้​บูชา​ถวาย​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​ด้วย​ไฟ​อื่น​ที่​ป่า​ซี​นาย​นั้น, ทั้ง​สอง​คน​นี้​หา​มี​บุตร​ไม่, แลอะ​ลี​เอ​ซาร, แล​อีธา​มาร​ได้​ปรนนิบัติ​ใน​ที่​ปุโรหิต​ต่อ​หน้า​อาโรน​ผู้​เป็น​บิดา​ของ​เขา


เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​เอง​กับ​บุตรชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, จง​ปรนนิบัติ​ทำ​การ​ทุก​อย่าง​ของ​ปุโรหิต, ที่​แท่น​บูชา​แล​ภายใน​ม่าน​จง​ปรนนิบัติ​เรา, เรา​ได้​มอบ​การ​ที่​ปุโรหิต​นั้น​ให้​เจ้า​เป็น​การ​ปรนนิบัติ, แล​คน​อื่น​ที่​เข้า​มา​ใกล้​นั้น​จะต้อง​ประหาร​เขา​เสีย.”


และ​โม​เซ​กล่าว​แก่​อา​โร​น, และ​เอ​ละ​อา​ซาร​และ​อี​ธา​มาร, บุตรชาย​ของ​อา​โร​น​ที่​เหลือ​อยู่​นั้น​ว่า, “จง​เอา​เครื่อง​กระยาหาร​ที่​เหลือ​จาก​เครื่อง​เผา​บูชา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, กิน​เสีย​ริม​แท่น​บูชา​ไม่​มี​เชื้อ​เพราะ​เป็น​ของ​บริสุทธิ์​อย่างยิ่ง.


แล้ว​จง​เอา​รัดประคด​คาด​เอว​เขา​ไว้, คือ​อา​โรน​กับ​บุตร​เหล่านั้น; แล้ว​จง​เอา​ผ้า​โพก​ศีรษะ​เขา: แล้ว​ให้​เขา​รับ​ตำ​แห​น่ง​ปุโรหิต​เป็น​กฎ​ปฏิบัติ​ที่​ตั้ง​ไว้​นี้​เสมอ​ไป: ดังนี้​แหละ, เจ้า​ก็​จะ​ได้​เฉลิม​อา​โรน​และ​บุตร​ของ​เขา​ไว้.”


ครั้ง​นั้น​โม​เซ​ได้​ขึ้น​ไป​กับ​อา​โรน, นา​ดาบ, อะบีฮู, และ​ผู้​เฒ่า​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​เจ็ดสิบ​คน:


พระองค์​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “เจ้า​กับ​อา​โรน, นา​ดาบ​และ​อะบีฮู, กับ​ผู้​เฒ่า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​เจ็ดสิบ​คน, จง​ขึ้น​มา​เฝ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา; แล้ว​นมัสการ​อยู่​แต่ไกล:


ฝ่าย​อา​โรน​ได้​นาง​อะ​ดี​ซะบา, บุตรี​ของ​อะ​มี​นา​ดาบ​น้องสาว​ของ​นา​โซน​เป็น​ภรรยา; นาง​นั้น​มี​บุตร​ชื่อ​นา​ดาบ, อะบีฮู, เอ​ละ​ธา​ซาร​และ​อี​ธา​มาร.


บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​อาโรน​มี​ชื่อ​ดั่ง​นี้, คือ​นา​ดาบ​บุตร​หัวปี, แลอะ​บีฮู, แลอะ​ลี​เอ​ซาร, แล​อีธา​มาร.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite