Nehemías 8:1 - Toba del Oeste1 Chane'eja ca'li yovita jo'me auoĝoic jo'ne séptimo, lenaĝat Etanim, gaa'me Israel lec'oqo'tepi joote yauo'oe naa'me yataqata 'lachaqa'te. Ga'me nolo' jo'ne 'uaeñe, qama'le yema jogaa'me jiyaĝadipi yema'a't, da'me ueda'a di'me nemaqa', ga'me dajoya'ya joga'me qotayape'uo jo'ne lenaĝat da'me Noĝop Ladiiuo. Qama'le joñe'me Esdras, jo'ne paĝaguenataĝanaĝaic nataq'aen tamenaĝaiqui lo'o, qodojapegue' qaedi yelaque jaga'me nede jo'ne uetalo'te jogaa'me lamajoĝonaĝaco joñe'me Jaliaĝanec, jo'ne qoyanema joca'li ñe'me Moisés qaedi qoyapaĝagueneque jogaa'me Israel lec'oqo'tepi. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20131 Qaq huaña, nache 'enauac se'eso maiche nhuo' le'ecpi da laỹona't, huaña so naponqa' maye nalotta so lasom, maye qailonec da le'enaxat 'etaxat, nache qaiỹaxanot so napaxaguenataxanaq Esdras da ndouec aso lmalate so lqataxacpi Ñim Nataxala', maye ỹanem co'ollaxa so Israel le'ecpi ỹachegoxotchigui so Moisés. Gade chapit la |
«Ami Israel lec'oqo'tepi, anetoviñetac da'me lapaĝaguenataĝanaĝac di'me Moisés, mach'e ñejoĝonec ca'li: ca'li quije'mec jodi'me qajoĝonaĝa jo'ne lenaĝat da'me Horeb, qama'le je'elopec da'me yanema gaa'me yamajoĝonaĝaco gaa'me Israel lec'oqo'tepi. Chane'eja da'me ami, ¡ena'te auapalaĝache'talo naa'me naajo'!
Chane'eja jogaa'me jiyaĝadipi male eque' qama'le yichaĝadegue jogaa'me epaq lolelaĝael qaedi yauo'oe jogaa'me lomachaĝaiqui'. Qama'le uo'oe jogaa'me jo'ne yanedalegue ga'me p'ajeguem gaa'me emaqa, uotaĝa yaneda'ña ga'me najoĝoc joga'me 'lachaqa', uotaĝa joga'me lae ga'me tamenaĝaiqui, uotaĝa joga'me nemaqa' jo'ne dajoya'ya joga'me qotayape'uo jo'ne lenaĝat da'me Noĝop Ladiiuo, chayovida'a jogaa'me nemaqa' jo'ne yelo'ta joga'me najom di'me Efraín.