Amós 1:8 - Toba del Oeste8 Japalaĝat qomle ñe'me lejaliaĝanec di'me Asdod nataq'aen ñe'me nejaliaĝatelegue di'me Ascalón. Nataq'aen jedolegue da'me yañoqotaĝanaĝac di'me Ecrón, qama'le yema ga'me filisteopi pa'l qomle: ¡qaya'te ta'le qonec'alaĝatetaye!» Naq'aeta da'me 'laqatac ñe'me Jaliaĝanec. Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20138 Qataq selaxachigui qome nam ilotague' ye Asdod, qataq nam ilotague' ye Ascalón. ¡Qataq serolec da ỹa'añaxac ye Ecrón, qataq ỹataqta nmichiguiñi ñaqa'en da ileu na filisteopi! Qaq 'era da la'aqtac Ñim Nataxala'. Gade chapit la |
Qama'le jogaa'me c'oqo'tepi di'me Jacob choqodi'me José male yataqachiñe qo'ene'tem ga'me dole', ena'am ta'le male dole' lauaq. Qama'le jogaa'me c'oqo'tepi di'me Esaú yataqachiñe ena'ama jogaa'me epaq layoqotel nale qaqate': qama'le na'me dole' lauac yegouelo jogaa'me, yataqata qoyapalaĝa't. ¡Qaya'te ta'le qoyen nec'aletaye! Jayem jo'ne Jaliaĝanec nach'ena jenjo' 'yaqatac.»