Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

9 Sería mejor que se hubiese vendido el perfume por un precio muy alto y el dinero se hubiese repartido entre los pobres.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Porque esto podía haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los pobres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Podría haberse vendido a un alto precio y el dinero dado a los pobres».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Este perfume se podía haber vendido muy caro para ayudar a los pobres.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pues esto podía haberse vendido por mucho y dado a los pobres.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Pues podía haberse vendido a mucho precio y habérselo dado a los pobres'.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:9
9 Referans Kwoze  

Conociendo Jesús las intenciones de ellos, les dijo: – ¿Por qué molestan a esta mujer? Ella ha tenido una linda actitud conmigo.


Pero los discípulos, al ver esto, se enojaron diciendo: – ¿Por qué desperdicia un perfume tan caro?


¿Para qué se ha desperdiciado este perfume tan caro? ¡Podría haberse vendido por más de un año de salario y repartir el dinero entre los pobres! Estaban molestos contra la mujer.


Abandonaron el camino recto, se extraviaron imitando el camino de Balaam, el hijo de Beor, quien prefirió y amó el pago que era producto de la maldad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite