Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 26:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

12 Porque al derramar este valioso perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de ungirme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque al derramar este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Ella ha derramado este perfume sobre mí a fin de preparar mi cuerpo para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Al derramar este perfume sobre mi cuerpo, ella preparaba mi entierro.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque derramando este ungüento sobre mi cuerpo, lo ha hecho a fin de prepararme para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pues, al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo ha hecho con miras a mi sepultura.

Gade chapit la Kopi




Mateo 26:12
8 Referans Kwoze  

Lo que ella hizo fue muy significativo, se anticipó ungiendo mi cuerpo para la sepultura.


Cuando terminó el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago y Salomé compraron hierbas aromáticas perfumadas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.


Ellas regresaron a la ciudad, prepararon hierbas aromáticas y aceites, pero el sábado guardaron el descanso, según la ley.


Jesús dijo: – Deja tranquila a María, ya que ella guardó este perfume para el día de mi sepultura.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite