Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 18:22 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

22 Jesús contestó: – No solamente hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete, o sea, siempre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Jesús le dijo: No te digo hasta siete, sino aun hasta setenta veces siete.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 —No siete veces —respondió Jesús—, sino setenta veces siete.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Jesús le contestó: 'No te digo siete, sino setenta y siete veces.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Jesús le dice: No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Respóndele Jesús: 'No te digo que hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.

Gade chapit la Kopi




Mateo 18:22
13 Referans Kwoze  

Para que entiendan mejor el tema del perdón, les cuento esta comparación sobre el reino de los cielos: Había un rey que quiso ajustar cuentas con sus empleados.


Cuando estén orando, si tienen algo contra alguien, perdónenle, para que el Padre Celestial de ustedes, también perdone sus pecados.


No te dejes vencer por el mal; sino, vence el mal con el bien.


Se pueden enojar, pero no permitan que la rabia los domine y los lleve a pecar, al punto de buscar venganza o la destrucción del otro; y que su enojo pase lo más pronto posible para no causar daños entre ustedes;


Quiten de ustedes toda amargura, irritabilidad, enojo con venganza, griterío, maldad y malicia.


sopórtense los unos a los otros, si alguien tiene una queja contra el otro, perdónense; imitando el modelo de Cristo, ya que Él nos perdonó, así también ustedes perdónense.


Deseo que los hombres oren en todo lugar, levantando las manos al cielo con pureza de corazón, sin ningún enojo de venganza y contienda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite