Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 8:16 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

16 Entre los discípulos pensaban por qué Jesús les había dicho eso; creían que era porque se habían olvidado de llevar comida.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Y discutían entre sí, diciendo: Es porque no trajimos pan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Al oír esto, comenzaron a discutir entre sí, pues no habían traído nada de pan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Se dijeron unos a otros: 'La verdad es que no tenemos pan.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 (Y discutían entre sí° que no tenían° panes.)

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Ellos comentaban entre sí que eso era porque no tenían pan.

Gade chapit la Kopi




Marcos 8:16
5 Referans Kwoze  

Él les advirtió a sus discípulos: – Miren, tengan cuidado de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.


Conociendo Jesús lo que ellos pensaban, les dijo: – ¿Por qué están pensando que es porque se olvidaron de traer comida? ¿Todavía no entienden? ¿Acaso tienen sus mentes cerradas?


Entonces ellos discutían entre sí, y decían: – Si decimos que era bajo la autoridad divina, Él nos dirá: “¿Por qué no le creyeron?”


Surgió una discusión entre los discípulos sobre quién de ellos era el más importante.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite